К о р о л ь. Вы меня расстраиваете, Учитель танцев.
У ч и т е л ь т а н ц е в. Представьте, что Принц был бы… дровосеком, например. И вдруг попал во дворец. И все стали бы называть его «ваше высочество». Можете вы поручиться, что он так же, как и сейчас, предавался бы странным мечтам и в поисках смысла жизни то писал бы стихи, то беседовал бы с постоянными клиентами Бабы Яги? Боюсь, ваше величество, что, попав во дворец, он прежде всего постарался бы сменить королевский выезд на еще более королевский и с утра до вечера раскатывал бы в самой модной карете и в самом модном камзоле на виду у своих бывших приятелей-дровосеков. И мечтал бы как можно скорее занять королевское место тестя. Я знаю такие примеры…
К о р о л ь. Вы умный и честный человек, я вам верю и со многим согласен. Но это значит – брак моего сына с самого начала был обречен на неудачу? Значит, вы против неравных браков, Учитель?
У ч и т е л ь т а н ц е в. Да, против! Неравных браков не существует, ваше величество. Существуют лишь люди, не равные той любви, которая им досталась.
К о р о л ь. Но мой сын любит мою невестку…
У ч и т е л ь т а н ц е в. Он любит свою принцессу с самой маленькой ножкой в королевстве. Но даже если у человека очень маленькая ножка, у него могут быть очень большие страсти. А бедная Принцесса Сандрильона воюет со своими страстями в одиночку. И ей с ними не справиться. Во дворцах мраморные стены. Это очень холодный камень, ваше величество.
К о р о л ь. Все, решено, я ухожу в дом для престарелых королей. Прежде, я помню, я в таких ситуациях собирался отречься от трона и уйти в монастырь…
У ч и т е л ь т а н ц е в. Можно отречься от трона. Но ведь нельзя же отречься от себя самого? Значит, нельзя отречься и от своих близких, и от их горестей, и от своих мыслей об их горестях. Можно перестать быть королем. Но ведь нельзя перестать быть человеком. Жизнь следует за нами, куда бы мы ни ушли, от нее не отречешься. Жизнь идет без перерывов, ваше величество. И сейчас уже время сходиться гостям!
Еще ярче вспыхивает свет. Гремят фанфары. Появляется С л у ж а н к а.
С л у ж а н к а. Первые неприглашенные гости!
К о р о л ь. Минутку, минутку… ( Спешит к трону, садится, поправляет королевскую одежду. ) Что же будет с башмачками? Вернее, без них… Ах, может, все обойдется?.. Учитель, вы, как обычно, займетесь протокольной стороной приема. Встречаете, провожаете к моему трону, деликатно показываете, где кому стоять… Чтобы не было толпы, чтобы все экспромты были хорошо продуманны, чтобы энтузиазм подданных был в рамках приличий. И, пожалуйста, проследите, чтобы никто… как это говорит Принц? Не злоупотребил, вы понимаете? ( Служанке .) Ну, проси.
С л у ж а н к а. Его вечное неблагородие Кощей Бессмертный. Без супруги!
Меркнет свет, грохот, шипение, свет вспыхивает. Учитель танцев суетится вокруг пустого места.
У ч и т е л ь т а н ц е в. Прошу сюда, ваша бессмертность!
Г о л о с. Извиняюсь за невидимость… Поскольку из другой сказки… От чистого сердца… Я человек прямой… И сын мне твой, ваше величество, как родной… С праздничком, в общем.
К о р о л ь. Благодарю, благодарю… Неожиданно тронут, благодарю.
С л у ж а н к а. Первой гильдии дракон, кавалер трех орденов Георгия на шеях, Змей Горыныч Чудовищев-Невиданных!
Меркнет свет, рычание, свет вспыхивает, суетится Учитель танцев.
Т р и г о л о с а. Это… Значит… Короче… Поздр-р-р-равляем! Невидимо с вами… И пламенный привет!
Рядом с Учителем танцев вспыхивают и гаснут языки пламени.
К о р о л ь. Благодарю, ничего, проходите. ( Служанке. ) Форточку открой…
С л у ж а н к а. Слушаюсь… Заслуженный свистун королевских лесов, лауреат премии «Золотая канарейка» Соловей-Соловушко по прозвищу, простите, Разбойник!
Тьма, свист, свет, суета.
Г о л о с. Желаю, ваше королевское… ( Забыл .) Ну… гармонии в доме, так сказать, и счастья в личной жизни. Как говорится у нас, артистов, браво! Уступая просьбам гостей, в ходе вечера порадую всех высокохудожественным свистом. Сегодня, виноват, невидимо, но как раз в голосе…
К о р о л ь. Спасибо, не надо. Будьте как дома. ( Служанке .) Следующего объявляй.
С л у ж а н к а. Неприглашенные кончились, ваше величество. Приглашенных пускать?
К о р о л ь. Пускай, пожалуй.
С л у ж а н к а. Господин Сапожник!
Входит С а п о ж н и к.
С а п о ж н и к. Я, конечно, извиняюсь… От души и ото всех мастеров индпошива… С юбилеем!
К о р о л ь. Присаживайтесь… То есть – милости прошу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу