Дмитрий Аверкиев - Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Аверкиев - Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДАША } сенные девушки.

ГОСТЬИ; СЕННЫЕ ДЕВУШКИ.

Светлица в Нащокинском терему.

Мавруша, Даша и другие сенные убирают светлицу. В светлице налево стол, на нем стоит зеркало, подле лежит другое поменьше; приготовлены две свечи в подсвечниках. Двое дверей прямо и сбоку. При поднятии занавеса, за сценой слышны звонкие бубенцы; девушки бегут к окнам; Мавруша, вскрикивая: «Ой, кто это?» бежит в двери. Из боковых дверей входит мамка.

Мамка.Все ль у вас готово?

Даша.Все, мамушка, готово: свечи засвечены, зеркала припасены.

Мамка.Ладно. — Маврушка где же?

Даша.А услышала, бубенцы звенят — на крыльцо побежала: кто приехал — поглядеть.

Мамка.Ох, вор девка! До всего ей дело есть!

Вбегает Мавруша.

Мавруша (не замечая мамки). Девушки, девушки! Знаете, кто приехал?

Мамка.Куда, пострел, летала?

Мавруша.Ах, мамушка!..

Мамка.То-то: «мамушка!» Постой ты: доберусь я до тебя.

Мавруша.Да за что же?

Мамка.А за то: летунья ты да шмыгунья! Повсюду летаешь; день-деньской — по лестнице шмыг да шмыг! Теперь куда летала?

Мавруша.Ох, мамушка Аксинья Пахомовна, кабы ты слышала, каково громко бубенцы звенели, — ты бы не выдержала, побежала. «Кого, мол, бог дает — эдаких бубенцов отродясь не слыхивала. Верно, кто незнакомый». Выбегла я на крыльцо, глянь…

Мамка.Кто же?

Мавруша.Она!

Мамка.Кто она-то?

Мавруша.Она сама; ворожея-то.

Мамка.Ой ли? Где ж она?

Мавруша.По лестнице бредет; дочка что ль ее крестная под руку ведет, а она идет да клюшкой постукивает. Страшно таково.

Даша.А стара она?

Мавруша.У, древняя-предревняя старуха. — Мамушка наша в внучки ей годится.

Даша.А лицо у нее, Мавруша, страшное?

Мавруша.Ох, престрашенное! Глазище — что ямища, головища — пивной котел, нос — что чертов крюк. А на лице-то, окромя глаз да носа, ничего нет!

Даша.Ой! — Неужто у нее под носом ничего нет?

Мавруша.Ничегошенько нету: ни рта, ни бороды; платком только под носом подвязано.

Мамка.Ой, врешь, Маврушка! У страха-то глаза велики. Коли б у нее под носом рта не было, чем бы она говорить стала?

Мавруша.Ох, мамушка, зачем ей рот?.. Они ведь, ведьмы, духом говорят.

Мамка.Каким духом еще?

Мавруша.А бес в них сидит, так его бесовым духом и говорят. Оттого и отгадывают. Батюшки, да вот и она! Слышь, клюшкой стучит!

Входят: Фрол, наряжен старухой; Варюша.

Мамка (идя навстречу). Варвара Скабевна! Здравствуй, голубушка! Что, крестную привезла ли?

Варюша.Привезла, Аксинья Пахомовна. Вот она перед тобой стоит.

Мамка.Здравствуй, старушка моя древняя, — назвать не знаю…

Фрол.Бабкой зови, бабушкой. Всем я вам в бабки гожусь.

Мамка.Знать тебе, бабушка, много лет.

Фрол.Много, много.

Мавруша.А сколько?

Фрол.А как родился твой дед, было мне с хвостиком сто лет, — а с тех пор я и счет потеряла. Сама, разумница, почти, коль сумеешь.

Мамка.Что ж, бабушка, поворожишь ты нам сегодня?

Фрол.Для-ча, мамушка, не поворожить? Тут, что ли, ворожить станем?

Мамка.Боярышня-то тут приготовить велела. Видишь: стол накрыт; зеркала тут же, свечи засвечены, — только тебе по нраву ли здесь будет?

Фрол.Где девице любо, там и ворожить станем. Опять: светлица — покой нежилой, духа человеческого тут меньше.

Мамка.Тебе, бабушка, лучше знать.

Фрол.Только вот что: слово мне тебе про боярышню молвить надо, — да так, чтобы ни единая душа не слыхала.

Мамка (сенным). Вы что, дуры, уши пораспустили — убирайтесь. (Девушки идут.)

Фрол.Варюша, пойдем-ка к сторонке. (Отходят; он, тихо.) Ты что ж, Варюха, дурой стоишь?

Варюша (тихо же). Ох, братец, боязно.

Фрол.Чего, глупая, боишься?

Варюша.За тебя все.

Фрол.За меня не бойся! Ты — веселей: а то дело все испортишь. (Громко.) Ты с девушками ступай! (Мамке.) Вот, мамушка, велю дочке крестной к боярышне идти, а она робеет. Ты бы проводить ее приказала.

Мамка.Маврушка, проведи Варвару Скабевну к боярышне. (Варюше.) А ты, голубушка, не бойся.

Фрол и мамка остаются вдвоем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке»

Обсуждение, отзывы о книге «Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x