Жан Марсан - Публике смотреть воспрещается

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Марсан - Публике смотреть воспрещается» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Публике смотреть воспрещается: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Публике смотреть воспрещается»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» – остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…

Публике смотреть воспрещается — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Публике смотреть воспрещается», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Габриэль. И Жироду умоляет меня…

Эрве. Кстати, этот уже умер.

Габриэль. Когда я была девочкой, Жироду был председателем жюри и раздавал призы в Дюпалу; я декламировала басню Лафонтена; он взял меня на колени, обнял и произнес: «Ты – ты сыграешь Ондину!»

Эрве. Это же я выдумал эту историю для журналистов! Не прикидывайся!

Габриэль. Пока я находилась под твоим влиянием, я оставалась плохой актрисой, это правда!

Эрве. Что правда, то правда!

Габриэль. Но как расцвел мой талант за эти семь лет!

Эрве. Я в восхищении, я в восхищении!

Габриэль. Я получила Оскара за лучшее исполнение женской роли.

Эрве. На фестивале в Мобеже! Что же ты не договариваешь?

Габриэль. Я играла Антигону как никто!

Эрве. Ануй сбрил усы в знак траура!

Габриэль. А ты, что ты сделал за это время? С каждой новой пьесой ты опускался все ниже и ниже, пятидесятилетнего стареющего драматурга все больше засасывала трясина безразличия.

Эрве. Меня, пятидесятилетнего? У тебя не все в порядке? Месяц назад я отметил мое сорокалетие в Англии.

Габриэль. Вот я и говорю, в Англии. При разнице курсов выходит пятьдесят!

Эрве. Ну зачем, зачем мне надо было звать эту мадам Тристан! Которая считает свою игру проникновенной потому, что ее не слышно дальше третьего ряда! Которая считает свою игру изысканной, потому что произносит с присвистом звук «тэ»!

Габриэль. Он уже сам не знает, что несет! Как это можно свистеть «тэ»?

Эрве. Я этого тоже не могу понять. Тебе одной это удается. Ты говоришь не «тэ», а «тсё»!

Габриэль. Я говорю «тсё»? Но это все бы знали!

Эрве. Естественно, все и знают! На радио звукооператоры отбиваются изо всех сил, чтобы только не записывать твой «тсё»! Они называют тебя «муха тсё-тсё». И, сверх всего, все произносится через губу!

Габриэль. Текст, написанный левой ногой, иначе и не произнесешь, как только через губу!

Они смотрят друг на друга. Они готовы растерзать друг друга. Но вдругоба прыскают от смеха. Объявляется перерыв между раундами.

Эрве. Ноль-ноль!

Габриэль. Хочешь, я скажу тебе правду, истинную правду? Я сегодня плохо играю.

Эрве (с сомнением). Ты думаешь?

Габриэль. Повторить, не расслышал?

Эрве. Это из-за мини-юбки.

Габриэль. Нет. Еще раньше мини-юбки, гораздо раньше! Как только я вышла на сцену, я почувствовала, что все летит к чертям; ты ведь знаешь, актерам передается настроение зрителей. Я рассчитывала, что услышу немой крик: «О! Воплощенная Жозефина!» А до меня донесся только разочарованный шепот: «Что-о-о? И эта бедняжка надеется, что в нее влюбится Наполеон?»

Эрве. Ты, может быть, что-то не уловила в образе?

Габриэль. Чего там улавливать! Но подумай, какая трагедия: что я – Мария Стюарт – они верили, что я – Нефертити – заглотнули наживку с крючком, а Жозефина – хоть тресни! Видно, есть троны, на которые мне не вскарабкаться!

Эрве. Мы провалились еще за двадцать минут до того, как ты вышла на сцену, мы провалились, когда поднялся занавес. Есть точные приметы. На третьей минуте спектакля они стали ерзать в креслах, а публика, захваченная пьесой, не чувствует своей задницы!

Габриэль (трагически). Эрве! Скажи мне правду: ты ходил в кассу?

Эрве. Да.

Габриэль. Что кассирша?

Эрве. Не спрашивай, Габриэль, нож в сердце!

Габриэль (беспощадно). Вяжет свитер?

Эрве (договаривая правду до конца). С капюшоном.

Габриэль. С капюшоном!

Эрве. Он вдвое дольше вяжется.

Габриэль. Когда кассирша чует успех спектакля, она понимает, что больше двух рядов в день не сделает, времени не будет.

Эрве. Никогда она не начнет вязать свитер, да еще с капюшоном.

Габриэль. Слушай! Гробовая тишина, никакой реакции, ни смешка, полная пустота!

Эрве. Катастрофа!

Габриэль. Провал!

Эрве. Березина!

Габриэль и Эрве (вместе). Это тебе ничего не напоминает?

Габриэль. «Арабская принцесса»!

Эрве. «Арабская принцесса»! В девять часов пять минут мы поняли, что это – провал!

Габриэль. В девять часов десять минут кассирша начала покрывало на постель!

Эрве. А мы с тобой забились в этот кабинет и умирали от хохота. И когда вошел Ларе Шмидт, несчастный, терявший на этом пятьдесят кусков… мы танцевали польку!

Габриэль и Эрве (танцуют польку). Ю-па-па! Ю-па-па!

Справа робко появляется Робер.

Ю-па-па! Ю-па-па!

Робер. Вы правы! Смейся, паяц!

Эрве (осененный какой-то идеей). Габриэль! Ю-па-па, ю-па-па! Вот – тон! Вот тональность Жозефины! Я тебе ее внушил слишком серьезной! История всегда расставляет нам такие ловушки! Габриэль, меняй все! Сыграй мне Жозефину, потерявшую голову от любви! Поставь все вверх ногами! Мне наплевать! Разнеси все к чертям!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Публике смотреть воспрещается»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Публике смотреть воспрещается» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Публике смотреть воспрещается»

Обсуждение, отзывы о книге «Публике смотреть воспрещается» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x