Да-чунь.Дядя Ян! Дядя Ян! Я пришел к тебе с новогодними поздравлениями. (Натыкается на труп в снегу.) Ай!.. (Смахнув с лица покойника снег, узнает Ян Бай-лао.) Дядя Ян! Это ты? Что же это такое? (Нервно стучит в дверь.) Си-эр! Си-эр! Открой! Скорей! (Повернувшись к своему дому, кричит.) Мама! Мама! Иди сюда! Скорей!
Си-эр (спросонок). Папа! Папа! (Не находит отца.) Папа!
Да-чунь.Си-эр! (Одним толчком открывает дверь.) Си-эр!.. Посмотри, твой отец…
Си-эр.Мой отец? Что случилось?.. (Выбегает из дверей и видит покойника. Падает на труп, плачет.) Папа!.. Папа!..
Да-чунь.Си-эр, как это случилось?
Си-эр (плачет и, сдерживая рыдания, поет).
Ночью отец воротился домой
И не хотел говорить со мной,
А утром — он мертвый лежит на снегу…
Что же случилось? Понять не могу.
Папа, скажи мне хоть слово одно!
Умер ты! Что мне теперь суждено?
Да-чунь (беспомощно). Мама, сюда! Скорей!
Входит тетушка Ван.
Тетушка Ван.Что здесь случилось?
Да-чунь.Мама, ты погляди… Дядя Ян… (Показывает на покойника.)
Тетушка Ван.Дядя Ян, что с тобой? (Подходит к Ян Бай-лао, наклоняется, тормошит его, пытаясь привести в чувство.) Да-чунь, скорее позови сюда дядю Чжао!..
Да-чунь убегает.
Тетушка Ван (поняв, наконец, что произошло, в ужасе кричит). Дядя Ян! Дядя Ян!
Си-эр.Папа!.. (Плачет.)
Да-чунь приводит дядюшку Чжао. Вместе с ним приходят Ли Шуань, Да-co и другие крестьяне.
Дядюшка Чжао.Что случилось?
Да-со.Да-чунь, что такое?
Ли Шуань.Это… старый Ян!..
Тетушка Ван (сквозь слезы). Вчера вечером он вернулся домой и чувствовал себя хорошо. Кто мог знать, что сегодня утром он… (Не может говорить от волнения.)
Дядюшка Чжао (наклонился к покойнику). Он выпил закваски доуфу!
Си-эр.Папа!.. Что ты наделал?
Дядюшка Чжао (разглядывает зажатую в кулак руку Ян Бай-лао). А это что? (С силой разжимает кулак. Да-чунь и Да-co помогают ему вытащить бумагу о продаже Си-эр.)
Ли Шуань (читает бумагу). «Договаривающийся Ян Бай-лао должен хозяину Хуан Ши-жэню арендную плату… Ввиду бедности он не в состоянии уплатить долг… и поэтому продает хозяину свою дочь… Си-эр… (Не может дальше читать, бумага падает из его рук.)
Все испуганы, растерянны.
Тетушка Ван.О, небо! Что же это?..
Си-эр (громко плачет). Папа! Папа!.. (Поет.)
Продал? За что? Жжет мне душу огонь,
Я не могу понять ничего.
Может быть, папа меня не любил,
Но разве я мало чтила его?
Папа!
Дядюшка Чжао (сокрушенно обращается к мертвому). Что же ты, почтенный брат Ян! Вчера вечером говорил со мной, а всей правды не сказал. Ты не должен был умирать, брат Ян. Это они довели тебя до смерти… Так ты и не мог расстаться с этими шестью му беспокойной земли.
Да-со.Вчера забрали у меня осла, а сегодня из-за долгов отравился дядя Ян. Как же нам, бедным людям, жить? Нет, так нельзя!.. (Не может продолжать от возмущения. Кажется, что он готов броситься в бой.)
Да-чунь (в гневе, не владея собой). Дядю довели до смерти… И Си-эр хотят загубить… Будь что будет, а я им отомщу. (Подходит к Да-со.)
Дядюшка Чжао и Ли Шуань удерживают Да-со, тетушка Ван старается успокоить Да-чуня.
Тетушка Ван.Да-чунь, сынок, успокойся…
Ли Шуань.Да-со, Да-чунь! Ничего не поделаешь… Это написано черными иероглифами на белой бумаге. И дядя Ян поставил здесь отпечаток пальца.
Да-чунь.Отпечаток пальца? Да они же силой заставили его это сделать! Мы будем жаловаться!
Да-со.Правильно!
Ли Шуань.Кому жаловаться? Все начальники с помещиками заодно. Я вижу, что и эту обиду нам придется стерпеть…
Да-со.Стерпеть? А если я больше не могу?
Да-чунь (с отчаянием). Выходит, что нам, бедным людям, и жить нельзя!..
Дядюшка Чжао.Какая польза от грома, если нет дождя? Рукоятка ножа у богатых, а нам даже жаловаться некому… Время идет, от помещика, того и гляди, придут за девушкой. Давайте скорей похороним Ян Бай-лао. Пусть Си-эр навечно простится со своим отцом. (Обращаясь к Си-эр.) Си-эр, все это случилось потому, что мы, старики, никуда не годимся. Тысячи и десятки тысяч раз мы виноваты перед тобой, сирота! Да-чунь! Да-со! Давайте похороним нашего старого друга, а ты, тетушка Ван, одень девушку к похоронам.
Читать дальше