Капитан. Ну и что, спасет тебя сейчас такая точка зрения, позволь спросить?
Курт. Не спасет, я все теряю!
Капитан. Все!
Курт. И дом, и мебель!
Капитан. Кошмар!
Курт. У меня в жизни случались вещи и похуже!
Молчание.
Капитан. Вот так и бывает, когда за работу берутся дилетанты.
Курт. Ты меня удивляешь, ведь тебе прекрасно известно, что, не купи я акций, мне бы объявили бойкот… Приработок для прибрежных жителей, труженики моря, неисчерпаемые капиталы, неисчерпаемые, как океан… филантропия и национальный доход… Вот что вы писали и печатали!.. А теперь ты называешь это работой!
Капитан (невозмутимо) . Что ты собираешься делать?
Курт. По-видимому, пустить все с молотка!
Капитан. Правильно!
Курт. Что ты имеешь в виду?
Капитан. То, что сказал!.. Видишь ли (медленно) , здесь намечаются некоторые перемены…
Курт. Здесь, на острове?
Капитан. Да!.. Ну вот, например… твою казенную квартиру заменят на другую, поскромнее.
Курт. Вот как!
Капитан. Да, карантинный пост предполагается перевести на оконечность острова, к воде!
Курт. Моя первоначальная идея!
Капитан (сухо) . Об этом мне ничего не известно… С твоими идеями по этому вопросу я не знаком!.. Между прочим… будет весьма кстати, если ты избавишься от мебели немедленно, тогда скандал привлечет меньше внимания!
Курт. Что?
Капитан. Скандал! (Сердито.) Потому что это скандал – приехать на новое место и тотчас же позволить себе запутаться в делах, тем самым навлекая неприятности на родственников… в первую очередь на родственников!
Курт. Неприятности в первую очередь грозят мне!
Капитан. Вот что я тебе скажу, мой дорогой Курт: если бы в этом деле я не был на твоей стороне, ты бы лишился места.
Курт. И места тоже!
Капитан. Тебе недостает аккуратности!.. На тебя поступили жалобы по службе!
Курт. Обоснованные?
Капитан. Да-с! Ибо ты – при всех твоих прочих заслуживающих уважения качествах – шалопай! Не перебивай меня – большой шалопай!
Курт. Удивительно!
Капитан. Кстати! Упомянутые перемены произойдут, по всей видимости, в самом ближайшем будущем! И я бы посоветовал тебе либо устроить аукцион незамедлительно, либо попытаться продать частным образом.
Курт. Частным образом? Где же я найду здесь покупателя?
Капитан. Ты, надеюсь, не думаешь, что я рассядусь на твоей мебели? Красивая получилась бы история… (С расстановкой.) Особенно учитывая… то, что было… однажды…
Курт. Что именно?.. Ты хочешь сказать – то, чего не было?
Капитан (поворачивается) . Что это Алис примолкла? Что с тобой, старушка? Ты не в настроении!
Алис. Да, вот сижу, думаю…
Капитан. О Господи! Ты – думаешь? Только, чтоб была польза, надо думать быстро, безошибочно и прозорливо!.. Ну, думай! Раз, два, три!.. Ха-ха! Не можешь!.. Ладно, тогда мне придется!.. Где Юдифь?
Алис. Где-то там!
Капитан. А Аллан?
Алис молчит.
Где лейтенант?
Алис молчит.
Послушай, Курт! Что ты собираешься делать с Алланом?
Курт. Делать?
Капитан. Ну да, тебе же не по карману теперь оставлять его в артиллерии?
Курт. Вероятно!
Капитан. Пристрой его в пехоту подешевле, в Норланде [14]или еще где.
Курт. В Норланде?
Капитан. Ну да! А может, просто-таки подыскать ему работу!.. Я бы на твоем месте засадил его в контору!.. Почему бы нет?
Курт молчит.
В наши-то просвещенные времена! Да-с!.. Алис молчалива, как никогда!.. Да, дети мои, это и есть качели жизни – то взлетаешь наверх и самонадеянно взираешь на все окружающее, то летишь вниз, а потом снова вверх! И так далее! Так-то вот!.. (Алис.) Ты что-то сказала?
Алис качает головой.
У нас, возможно, через несколько дней будут гости!
Алис. Ты мне?
Капитан. У нас, возможно, через несколько дней будут гости! Важные гости!
Алис. Кто же?
Капитан. Ага! Интересно стало!.. Посиди да погадай, кто бы это мог быть, а между делом перечитай вот это письмо, еще раз! (Протягивает ей распечатанное письмо.)
Алис. Мое письмо? Вскрытое? С почты?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу