version="1.0" encoding="utf-8"?> dramaturgy Александр Николаевич Островский Доходное место 1857 ru glassy FB Tools 2006-05-15 http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0050.shtml Ольга Амелина, ноябрь 2004 FBBC84AF-281F-4DA4-8DEF-8222AC430F75 1.0 А.Н.Островский. Доходное место «ЭКСМО» Москва 2004
Александр Николаевич Островский
Доходное место
(Комедия в пяти действиях)
Аристарх Владимирыч Вышневский, одряхлевший старик, с признаками подагры.
Анна Павловна, жена его, молодая женщина.
Василий Николаич Жадов, молодой человек, племянник его.
Аким Акимыч Юсов, старый чиновник, служащий под начальством Вышневского.
Онисим Панфилыч Белогубов, молодой чиновник, подчиненный Юсову.
Антон, человек в доме Вышневского.
Мальчик.
Большая зала в доме Вышневского, богато меблированная. Налево дверь в кабинет Вышневского, направо – в комнаты Анны Павловны; по обе стороны на стенах по зеркалу и под ними столики; прямо входная дверь.
Вышневскийв байковом сюртуке и без парика и Вышневскаяв утреннем наряде. Выходят из половины Вышневской.
Вышневский. Какая неблагодарность! Какая злоба! (Садится.) Пять лет вы за мной замужем, и в пять лет я не могу ничем заслужить вашего расположения. Странно! Может быть, вы недовольны чем-нибудь?
Вышневская. Нисколько.
Вышневский. Я думаю. Не для вас ли я купил и отделал великолепно этот дом? Не для вас ли я выстроил в прошлом году дачу? Чего у вас мало? Я думаю, ни у одной купчихи нет столько бриллиантов, сколько у вас.
Вышневская. Благодарю вас. Впрочем, я ничего от вас не требовала.
Вышневский. Вы не требовали; но я должен был чем-нибудь вознаградить вас за разность в летах. Я думал найти в вас женщину, способную оценить жертвы, которые я вам принес. Я ведь не волшебник, я не могу строить мраморных палат одним жестом. На шелк, на золото, на соболь, на бархат, в который вы окутаны с головы до ног, нужны деньги. Их нужно доставать. А они не всегда легко достаются.
Вышневская. Мне ничего не нужно. Я уж говорила вам не один раз об этом.
Вышневский. Но мне нужно же наконец покорить ваше сердце. Ваша холодность меня сводит с ума. Я страстный человек: из любви к женщине я способен на все! Я купил вам в нынешнем году подмосковную. Знаете ли, что деньги, на которые я ее купил… как бы это вам сказать?.. ну, одним словом, я рискнул более, нежели позволяло благоразумие. Я могу подлежать ответственности.
Вышневская. Ради Бога, не делайте меня участницею ваших поступков, если они не совсем честны. Не оправдывайте их любовью ко мне. Я вас прошу. Для меня это невыносимо. Впрочем, я не верю вам. Пока вы меня не знали, вы жили и поступали точно так же. Я даже перед своей совестью не хочу отвечать за ваше поведение.
Вышневский. Поведение! Поведение! Из любви к вам я готов даже на преступление. Чтобы только купить вашу любовь, я готов заплатить своим бесчестием. (Встает и подходит к Вышневской.)
Вышневская. Аристарх Владимирыч, я притворяться не могу.
Вышневский (берет ее за руку) . Притворитесь! Притворитесь!
Вышневская (отвернувшись) . Никогда.
Вышневский. Но ведь я вас люблю!.. (Дрожа, опускается на колени.) Я вас люблю!
Вышневская. Аристарх Владимирыч, не унижайтесь! Вам одеваться пора. (Звонит.)
Вышневский поднимается. Входит Антониз кабинета.
Одеваться Аристарху Владимирычу.
Антон. Пожалуйте, готово-с. (Уходит в кабинет.)
Вышневскийидет за ним.
Вышневский (в дверях) . Змея! змея! (Уходит.)
Вышневская (одна, сидит несколько времени задумавшисъ) .
Входит мальчик, подает письмо и уходит.
От кого это? (Распечатывает и читает.) Вот еще мило! Любовное послание. И от кого же! Пожилой человек, жена красавица. Мерзко! Оскорбительно! Что делать женщине в таком случае? И какие пошлости написаны! Какие глупые нежности! Послать его назад? Нет, лучше показать его кой-кому из знакомых да посмеяться вместе, все-таки развлечение… фу, как гадко! (Уходит.)
Антонвыходит из кабинета и становится у двери; входит Юсов, потом Белогубов.
Читать дальше