Рональд Харвуд - Костюмер

Здесь есть возможность читать онлайн «Рональд Харвуд - Костюмер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, Издательство: Издательский дом «Грааль», Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Костюмер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Костюмер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спектакль рассказывает о судьбах и непростых взаимоотношениях двух людей — старого актера, корифея труппы и его костюмера. Одному выпали на долю муки творчества и сладость славы, удел другого — неизвестность и полная драматизма жизнь рядом с талантом. Они — антагонисты, составляющие единое целое.
Действие пьесы происходит в 1942 году в закулисье одного из английских театров, где вечером должно состояться представление шекспировского «Короля Лира». Однако знаменитый артист, играющий главную роль в спектакле, сэр Джон психически нездоров. И помочь звезде может только его многолетний друг и сподвижник — костюмер Норман. Однако в дело вмешивается молоденькая актриса, которая едва не разрушает складывавшийся годами дуэт артиста и его костюмера. Спектакль все-таки состоится, но развязка пьесы окажется совершенно неожиданной.

Костюмер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Костюмер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миледи (Норману) . Позвоните в больницу.

СЭР ДЖОН. Не звоните. (Продолжает плакать) .

МИЛЕДИ. Норман, пожалуйста, оставьте нас вдвоем.

НОРМАН. Пойду к Мэдж, скажу ей, что у нас есть выход. (Уходит) .

Молчание.

МИЛЕДИ (с явным отвращением) . Ты никуда не годишься.

СЭР ДЖОН. Прошу тебя, кисонька, не надо…

МИЛЕДИ. Отмени спектакль.

СЭР ДЖОН. Не могу. Не должен. Не хочу!

МИЛЕДИ. Тогда ты за все и отвечай!

СЭР ДЖОН. Когда я этого не делал?

МИЛЕДИ. Доктор обещал подержать тебя в больнице.

СЭР ДЖОН. Они хотели сделать мне укол. А я от них вырвался.

МИЛЕДИ. Где ты был весь день? Только не придумывай, что в этом городе отыскался бордель.

СЭР ДЖОН. Я всего не помню. Знаю, что под вечер за мной кто-то гонялся, хотя не знаю, кто были эти негодяи. Потом объявили воздушную тревогу. Я отказался идти в убежище. Я привык к этому пеклу. Едкий запах. Глаза слезятся. Куда бы я ни шел, меня преследовал женский плач. И вдруг передо мной возник отец: он стоял на берегу близ Лауэстофта с чертежами в руках, осматривал лодки, построенные его людьми. «В актеры? — спросил он. — Никогда. Ты будешь, как я, строить лодки». Но я не подчинился и потерял его любовь… Отец требовал от людей послушания. Но у меня был свой путь. И мне решать — когда мне на свалку. Не тебе. Мне одному. Мне. (Садится и смотрит в пространство) .

МИЛЕДИ. А женский плач, который ты слышал, — это плакала я.

СЭР ДЖОН (зовет) . Норман! Норман! Норман!

Норман бежит по коридору и влетает в гримуборную.

НОРМАН. Да, сэр.

СЭР ДЖОН. Норман, я хочу, чтобы ты был подле меня.

НОРМАН. Да, сэр.

СЭР ДЖОН. Не покидай меня, Норман.

НОРМАН. Нет, сэр.

СЭР ДЖОН. Мне понадобится твоя помощь, Норман.

НОРМАН. Да, сэр.

Мэдж: стучит в дверь и входит.

СЭР ДЖОН. А, Мэдж, голубчик!..

МИЛЕДИ (к Мэдж) . Поговорите вы с ним. Он и слушать меня не хочет. Он очень плох, это же видно!..

МЭДЖ (сэру Джону) . У вас измученный вид.

НОРМАН. Это называется такт!

МЭДЖ. Вы уверены, что сможете сегодня играть?

НОРМАН. Не будь он уверен, не пришел бы сюда. Я прав, сэр?

СЭР ДЖОН (к Мэдж) . Сколько вы работаете со мной, Мэдж, голубчик?

МЭДЖ. Дольше всех остальных.

СЭР ДЖОН. А точнее?

МЭДЖ. Двадцать лет, чуть поменьше.

СЭР ДЖОН. Пропустил ли я хоть один спектакль?

МЭДЖ. Но вы же прежде не болели.

Сэр Джон сидит и смотрит в пространство.

МЭДЖ (тихо) . Я же хочу как лучше.

НОРМАН. А лучше будет, если их милости дадут готовиться к спектаклю.

СЭР ДЖОН. Да — да, мне надо готовиться! (Делает всем знак уйти) .

МЭДЖ. К чему готовиться-то? (Уходит) .

Сэр Джон сидит и смотрит в пространство.

НОРМАН (к миледи) . Простите, миледи, но и вам тоже пора. (Ставит чайник на газовую плитку) .

МИЛЕДИ. Я не в силах видеть его таким!

НОРМАН. Тогда оставьте нас. У меня опыт в подобных вещах. Я знаю, что делать.

Сэр Джон тихо всхлипывает.

МИЛЕДИ. Вы подумайте, ведь я каждую ночь просыпаюсь и слышу вот это. (Уходит) .

НОРМАН (незаметно достает из кармана фляжку с коньяком и делает глоток. Затем прячет ее и оборачивается к хозяину) . Хорошо! Так начнем с самого начала? (Пауза) . Добрый вечер, сэр. (Пауза) . Добрый вечер, Норман. Как вы себя чувствуете, сэр? Что-то я немножко слезлив, а ты как, Норман? Я прекрасно, благодарю вас, сэр. Тихий выдался денек: почистил ваш парик и бороду, выгладил костюм, постирал ваше бельишко. А вы что поделывали, сэр? Плясал на своей шляпе, Норман. Неужели? Странное занятие. А могу я полюбопытствовать — зачем? Что зачем, Норман? Зачем вы плясали на своей шляпе, сэр? Слушай, мне не очень приятен этот разговор, да и тебе, по — моему, тоже. (Пауза) . Мы что, так и будем дуться весь вечер или все-таки поговорим с нашими помощниками? (Пауза.) . Я хочу, чтобы вы кончили плакать, сэр. (Пауза) . Давайте поиграем в слова. Я загадываю на букву « А». Вам, конечно, ни за что не отгадать, поэтому я подсказываю. « А» — значит актер. А актеры должны работать, должны гримироваться, надевать костюмы и потом, конечно, выходить на сцену. Кто вам это сказал, сударыня, черт возьми? Один бабуин, сэр, свободно гуляющий в раю. Или что-то еще в этом роде. Ну что за лентяй мой чайник — никак не хочет закипать! А знаете что: у меня есть немножко коньячку. Давайте нарушим запрет и приложимся. Глоток коньяку делу не повредит, как сказал хирург вдове гробовщика. (Не получив ответа, он прикладывается к фляжке) . Осталось меньше часа. Обычно вам требуется больше. Может, начнем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Костюмер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Костюмер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Костюмер»

Обсуждение, отзывы о книге «Костюмер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x