Рональд Харвуд - Квартет

Здесь есть возможность читать онлайн «Рональд Харвуд - Квартет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Жанр: Драматургия, comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Квартет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Квартет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Квартет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Квартет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

РЭДЖ. Ну а твои дети? Разве у вас с Майклом Ризом не было детей?

ДЖИН.Христофор и Эмма. Они очень милые. Ты их увидишь. Они обещали меня навещать…

РЭДЖ. Они не могут тебе помочь?

ДЖИН.Нет, Кристофер — священник…

РЭДЖИ. Священник? Неужели?

ДЖИН. Да.Играет на гитаре. Живет в Ловинстоне. Он принял приход, когда я вышла замуж за Энрике Кардинале. Ты помнишь Энрико?

РЭДЖ. Да, бас по голосу, по сути — подделка. Не везет мне на мужиков.

РЭДЖ. Спасибо…

ДЖИН.Эмма вышла за школьного учителя. Поэтому, они бедны как церковные мыши. Оба имеют детей, у меня шестеро внуков… ( она умолкает )

РЭДЖ. И вот, ты здесь.

ДЖИН.Да. Из милости. Я, я из милости живу здесь… У меня ничего нет, Рэджи, ничего. Одежда, побрякушки. И бедро, которое приносит мне адские муки. Почему мы должны стареть?

РЭДЖ. Глупый вопрос. ( Маленькая пауза ) Почему ты оставила сцену так внезапно?

СИССИ возвращается из сада.

СИССИ. О, вы вместе! Как хорошо, что вывернулись из Карачи. Нам надо многое обсудить, поговорить вчетвером. А где Уилфред? Придется снова его искать.

Сисси уходит.

ДЖИН. Она стала очень эксцентричной…

РЭДЖ. Не, нет. Она была такой всегда. Просто сейчас ее стало немного больше.

ДЖИН.Она сказала мне нечто, что показалось мне странным. Карачи. Что это?

РЭДЖ. Да, она стала думать, что все люди только что откуда-то вернулись. Нам надо быть настороже. Мы не хотим, чтобы ее выселили отсюда. Они это так и делают, сама увидишь, если кто-нибудь становиться неуправляемым.

УИЛФ появляется из музыкальной комнаты.

УИЛФ. Вот вы где. Вас ищет Сисси. Я ей сказал, что вы, скорее всего, здесь.

РЭДЖ. Нам она сказала, что ищет тебя.

УИЛФ. Да? Она была чрезвычайно возбуждена. Наверное, Хобби слишком уж обнажился перед ней. Если нет, то может она, наконец, купила свой билет в Карачи.

Рэджи улыбается.

У вас с Джин перемирие?

РЭДЖ. Не совсем перемирие. Просто маленькая передышка. Переговоры продолжаются.

Маленькая пауза.

УИЛФ. Напомните мне. Как долго вы были женаты?

Никто не отвечает. И появляется СИССИ.

СИССИ. Вот вы где, а я уже подумала, что вы все меня избегаете. У меня было для вас что-то очень важное. Но, что? Что же? ( вспоминает ) Какое-то предложение, по-моему.

УИЛФ. Нобби предложил тебе выйти замуж.

СИССИ. ( в своих мыслях ) Нет, не думаю, что это. Я помню, как я наблюдала за ним, и кто-то подошел и говорил со мной. Но кто? Одетый в шифон…

УИЛФ. В шифон? Это, конечно же, был Седрик.

СИССИ. Да, конечно, это был Седрик! Но что он сказал?

УИЛФ. «Вон отсюда, Сисси. Нобби мой.»

СИССИ. Нет, нет, что-то другое. Вылетело из головы… Ты помнишь Седрика Ливингстона, не так ли, Джин? Не такой красивый, как ты, но гораздо более женственный…

ДЖИН.Смутно…

УИЛФ. Контр — тенор. Или, точнее, кастрат. Ему за девяносто, председатель нашего комитета и настоящий руководитель. Ему бы быть паханом в тюрьме. Здесь он просто тормоз.

РЭДЖИ.Твои шуточки поросли мхом, приятель.

УИЛФ. А для чего тогда новые постояльцы, если не рассказывать им старых шуток.

ДЖИН. Пожалуйста, не называй меня постояльцем.

СИССИ. Вот что! Комитет. Седрик его председатель. Правда, он не любит, когда об этом говорят…

УИЛФ. Потому, что он никогда себя ни в чем не смеет обнаружить. Он говорил, что не хотел, чтобы его родители узнали о его ориентации. Я заметил, что они ведь уже умерли. И он ответил «Да, но тем не менее».

РЭДЖИ. Он медиум. Он верит, что люди не умирают, а просто уходят в соседнюю комнату.

ДЖИН. Можете передать ему, что я смотрела в соседней комнате и там никого не нет.

СИССИ. Но, что, что же он хотел? У меня это было минуту назад. Да! Да, да вспомнила, вот. Это так волнительно. Он хочет, чтобы мы спели наш квартет из Риголетто. На юбилейном концерте 10 октября.

Маленькая пауза.

ДЖИН.Ужасно глупая затея.

СИССИ. Но это же большая честь, Джин.

ДЖИН.Большая честь? Мы четверо, престарелых инвалидов, поем квартет из Риголетто, это — безумие.

СИССИ. Но мы обязаны что-нибудь исполнить на этом вечере.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Квартет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Квартет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Квартет»

Обсуждение, отзывы о книге «Квартет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x