Однажды, у меня была назначена встреча с часовщиком в Копенике. И по дороге туда я встретила мужчину. Он сказал: «Fraulein, nicht, so stolz!» Леди, какая Вы неприступная! Я улыбнулась. На мне были мои кожаные шорты, и он сказал мне: «У вас такая аппетитная попка. Так и хочется вас отшлепать».
И я подумала, хорошо бы. Он предложил мне зайти на вокзал, в туалетную комнату. Но в двух шагах от того места был антикварный магазин, старинные напольные часы, мореный дуб…замечательный механизм прошлого века. И опаздывать к часовщику было unhoflich . Очень не вежливо.
(В конце концов, она оборачивается к своим мучителям, говорит, подчеркивая слова)
Для меня не было выбора.
(Звучит Евро-Поп музыка, ведущая телешоу Зигги Флюс выходит на сцену)
Известность.
Зигги Флюс.Добрый вечер, Германия, добро пожаловать на шоу Зигги Флус. Я Зигги Флус. Среди наших специальных гостей сегодня… крошка Grossmutter с большим секретом…самый скандально известный немецкий трансвестит… Звезда Берлина, Шарлотта фон Мальсдорф!
(Аплодисменты. Появляется Шарлотта, она в луче света, как кролик в клетке.)
Добрый вечер, Шарлотта!
Шарлотта. Guten Abend .
Зигги Флус.Вы привыкли к прожекторам, не так ли? Ваше имя в заголовках новостей, Вы — самая горячая новость.
Шарлотта.Да.
Зигги Флус.Но у вас все еще нет телевизора, не так ли?
Шарлотта. Nein . Когда я хочу посмотреть на себя, я гляжусь в зеркало, ja?
Зигги Флус. Wunderschon, Wunderschon. Eine gute Antwort!
(Смех и аплодисменты)
Зигги Флус. Можно начистоту? Вы на самом деле решили уехать в Швецию?
Шарлотта.Я еду в Стокгольм, чтобы опубликовать мою книгу- meine Selbsbiographie - там милые люди, они добры ко мне.
Зигги Флус.А как же вся Ваша мебель. Весь этот Grunderzeit ? Вы хотите открыть музей в Скандинавии?
Шарлотта.Да, конечно. Один мой старый друг, узнав, что я собираюсь уехать, сказал:
«Нельзя же пересаживать старое дерево» Я ответила ему, — «Я не дерево. Я цветок. И я возьму с собой свой цветочный горшочек».
(Аудитории все очень нравится, Шарлотта просто очаровательна)
Зигги Флус.Но Берлин, который сделал вас звездой! Как Вы можете его бросить?
Шарлотта.Боюсь, что здесь становиться слишком много насилия.
Зигги Флус.Вы ведь имеете ввиду не экран телевизора, не так ли?
Шарлотта.После того, как я стала кавалером Ордена Почета, мы устроили вечеринку в моем в музее. Все только achthundert ja ? Звучала Донна Саммер, все танцевали и пели под цветными фонариками. И вдруг я услышала, звук разбитого стекла. Камень. Коричневые вернулись. Ночь длинных ножей, помните?
Зигги Флус.Да, я читала об этом. На первой странице Die Morgenpost . Ваш музей был разрушен, не так ли?
Шарлотта.Неофашисты знали, что я гомосексуалист. Они перелезли через забор, человек тридцать- с зажженными факелами и газовыми пистолетами. Геи были перепуганы, спрятались внутри дома, но лесбиянки вышли сражаться, И моя подруга Сильвия, она была в прихожей, пыталась закрыть дверь и получила в глаз выстрел газовым пистолетом. Ей поранили зрачок. Молодая девочка из Франкфурта на Одере была избита до полусмерти. Ей сломали хребет железным ломом.
(Зигги Флус в смятении. Ее легкомысленное шоу становиться слишком серьезным.
Шарлотта — увлекшись рассказом, встает со стула, она рвется в бой.)
Я вышла в прихожую со старой лопатой, скинхеды встретили меня на лестнице. У них была татуировка свастики на руках, понимаете?
Первый нео-нацист.Гитлер забыл сжечь тебя в печке в Сашенхаузене!
Шарлотта.Я замахала лопатой и разбила перила старой лестницы в щепки, ja ? Позади меня раздался еще один laut голос.
Второй нео-нацист.Тебя надо упрятать в Отси!
Шарлотта.Я сказала «Я вспомнила, я встречала тебя раньше! Когда мне было шестнадцать».
И тут die Ploizei появились. Молодые люди растворились в воздухе. Как die Ascрe , после пожара. Никого не арестовали. Никто не попал в тюрьму.
(Пауза. Шарлотта опять садиться на свое место. Даже патологически невосприимчивая Зигги потрясена историей Шарлотты)
Зигги Флус.(с придыханием) Уау. Autsch! Die Brutalitat. Soche Brutalitat .
Шарлотта.Моя старая Виктрола, она была разбита. Посуда в дребезги. Светильники валялись на полу.
Читать дальше