Холодного и чистого рейнвейна… – Упоминается один из сортов немецкого виноградного вина.
Валгаллы белое вино… – См. комментарии к стихотворению «К немецкой речи».
Но северные скальды грубы… – См. комментарии к стихотворению «Я не слыхал рассказов Оссиана…».
Кассандре
Впервые: «Воля народа», 1917, 31 декабря.
Твоих, Кассандра, губ, твоих, Кассандра, глаз … – Кассандру, дочь троянского царя Приама и Гекубы, Аполлон наделил даром пророчества. Однако из-за того, что Кассандра отвергла его, бог сделал так, что ее пророчествам никто не верил. После победы над Троей Кассандру захватил в рабство Агамемнон и увез в Микены. Там они оба погибли от рук Клитемнестры, жены Агамемнона.
Я полюбил тебя, безрукая победа … – Статуя богини победы Нике – Нике Самофракийская (конец IV или II вв. до н. э.) дошла до нашего времени без головы и обеих рук.
Сияло солнце Александра… – Именем «Александр» объединены фигуры императора Александра I, А.С. Пушкина и А.Ф. Керенского (1881 – 1970), политического деятеля, занимавшего во Временном правительстве различные должности, вплоть до министра-председателя правительства.
«В тот вечер не гудел стрельчатый лес органа…»
Впервые: «Ипокрена», 1918, № 2 – 3.
В одном из автографов стихотворение озаглавлено «Шуберт».
Нам пели Шуберта – родная колыбель… – Стихотворение написано О. Мандельштамом после вечера певицы О.Н. Бутомо-Названовой, на котором исполнялись в том числе песни австрийского композитора Ф. Шуберта (1797 – 1828) на стихи И.В. Гёте «Лесной царь», Г. Гейне «Двойник» и В. Мюллера «Прекрасная мельничиха».
«Твое чудесное произношенье…»
Впервые: альманах «Творчество», Харьков, 1919, № 3.
«Что поют часы-кузнечик…»
Впервые: сборник «Обвалы сердца» (Севастополь, 1920), под названием «В горячке соловьиной», название было дано редакцией.
Лихорадка шелестит … – В стихотворении отразились жизненные реалии. А.А. Ахматова, которую навестил поэт, была больна.
«На страшной высоте блуждающий огонь!..»
Впервые: газета «Вечерняя звезда», 1918, 6 марта.
Твой брат, Петрополь, умирает! – См. комментарии к стихотворению «Мне холодно. Прозрачная весна…».
Чудовищный корабль на страшной высоте … – В марте 1918 года немецкие цеппелины несколько раз совершали налеты на Петроград.
«Когда в теплой ночи замирает…»
Впервые: «Жизнь», 1918, 30 июня.
Лихорадочный Форум Москвы … – О форуме, который упоминается здесь как имя нарицательное, см. в комментариях к стихотворению «Поговорим о Риме – дивный град…».
И как новый встает Геркуланум … – Древнеримский город Геркуланум погиб в 79 г. н.э. во время извержения вулкана Везувий.
И убогого рынка лачуги… – Охотный ряд, находившийся в самом центре Москвы, был местом оживленной торговли.
И могучий дорический ствол … – Дорический ордер, один из ордеров классической архитектуры, но в данном случае автор имеет в виду не тип какой-либо колонны, а Большой театр с его знаменитой колоннадой.
Сумерки свободы
Впервые: «Знамя труда», 1918, 24 (11) мая, под названием «Гимн».
Великий сумеречный год! – Поэт подразумевает первый революционный год (срок отсчитывался не от Октябрьской, а от Февральской революции).
Мы будем помнить и в летейской стуже … – Эпитет «летейская» произведен от названия реки Леты (см. комментарии к стихотворению «Декабрист»).
Tristia
Впервые: «Пути творчества», Харьков, 1919, № 4; альманах «Гермес», Киев, 1919, сборник 1, апрель (возможно, оба издания вышли одновременно).
Название стихотворения, а также всей книги восходит к названию цикла римского поэта Публия Овидия Назона «Tristia», что переводится как «Скорбные песни».
Последний час вигилий городских… – Вигилиями у древних римлян назывались ночные караулы, которые начинались в 6 часов вечера и длились до 6 часов утра.
Когда огонь в акрополе горит… – См. комментарии к стихотворению «Американка».
Уже босая Делия летит … – Упоминается героиня одной из элегий римского поэта Тибулла (ок. 50 – 19 гг. до н.э.).
Склонясь над воском, девушка глядит . – Гадание при помощи воска было одним из наиболее распространенных способов узнавать будущее.
Не нам гадать о греческом Эребе … – У древних греков Эребом именовался подземный мрак, родившийся из Хаоса. Часто слово «Эреб» употребляют в переносном смысле, обозначая им подземное царство.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу