(сворачивает записку, подаёт Эскиросу)
Вот это пошлите с юнгой скорее
Лично Эстампу на «Арамею».
(Эскирос выходит)
Г о л о с Э с к и р о с а
(за сценой)
(за сценой)
(слышатся свистки, топот ног)
(там же)
Битт-Бой, потом юнга, потом Эскирос,
Смерть здесь же
Битт-Бой в задумчивости всматривается в ночь.
(поёт)
Что задумался, счастливчик?
Я тебе секрет открою:
Ты – избранник дня и ночи,
Пусть тебя пучина скроет!
Ты спроси у океана,
Что-то он тебе ответит:
Всякий поздно или рано
Ощутит дыханье смерти.
Смерть, она не разбирает,
Кто ты – ставленник удачи,
Кто ты пред людьми и Богом,
В чём вина, и что ты значишь.
Путь не весь ещё отмерил?
Ты любим, и любишь тоже?
Ты приносишь людям радость?
Знай: твой день последний прожит!
(входит юнга)
Он долго шпынял тебя, мальчик?
Он топал ногами, кричал,
Повесить тотчас на рее
В отместку меня обещал.
Где вы и найти вас как,
Ему я всё же не выдал.
(входит Эскирос, юнга удаляется)
Битт-Бой, я рад, что вы с нами.
И медлить не будем больше.
Да, надо поторопиться,
А то ведь бывает тоже:
Стоишь, с моря ждёшь погоды,
И бьёт экипаж баклуши,
А якорь возьмётся солью,
И днище покроет ракушка.
Конечно. Но с этой минуты
Удача нас не покинет – она
Ведь раз уже улыбнулась,
Послав нам такого лоцмана!
Судьба улыбается вам – не мне,
Но всё же я рад за вас, капитан.
Дай Бог вам попутного ветра!
Дай Бог… Но, помилуйте, странно, —
Вы только что ясно сказали: «не мне»,
Но все только и говорят, что удача
Вас не покидает. И странно вдвойне
Узнать, что считаете вы иначе.
Удача, увы, – одна чаша весов,
Которые жизнь мою определяют.
Другая же чаша меня заставляет
Приюта искать у других берегов.
Забыть всех друзей, стать забытым отчасти,
Отчасти легендой остаться для них,
Пусть помнят, что был (как заученный стих!)
Лоцман Битт-Бой – «приносящий счастье».
Я что-то не понял, уж вы извините…
Нет-нет, вы, пожалуй, простите меня.
Ответить на доброе расположенье
Ваше ко мне, то есть быть откровеннее,
Должен, конечно, давно был уж я…
Но… трудно, поверьте, трудно
Взять и внезапно, вдруг
Вас погрузить в мой внутренний
Сомнений и боли круг.
…Когда человек отзывчивый
Твои все несчастья знает,
Он тлеет твоею болью,
Он за тебя сгорает.
Ведь он, сам того не зная,
Берёт на себя подчас
Страданий какую-то долю,
А может быть – б о льшую часть.
Да ладно… в конце концов
Ведь всё теперь пополам,
Ведь наши сошлись дороги —
Я тоже откроюсь вам…
Я болен. И – неизлечимо.
(расстёгивает рубашку, показывает Эскиросу опухоль)
Удачей помечен и… смертью…
Увы, капитан, это так.
Вот вам и другая чаша —
И лучше б её не иметь.
На весах моих против удачи —
Чаша вторая – смерть.
(выходит из тени)
Мне извиняться не пристало —
Без извинений я вхожу,
Когда за мною дело стало,
Сама дорогу нахожу.
…Вдруг слышу: кто-то мне в подмогу
Меня нечаянно позвал.
Тем лучше – жду давно предлога
Очередной свой справить бал.
(показывает на грудь Битт-Боя)
А это – лишь напоминанье
Нелепым бренным существам:
Жизнь коротка, она – в страданьи,
Смерть – рядом, близко, тут и там.
И эта метина пустая —
След поцелуя моего…
Читать дальше