13
Солдаты ж радостные в бар,
Прямой направились дорогой,
Поднакопившийся свой жар
Из мозга выстудить немного
Пред долгожданным поздним сном,
Усевшись дружно за столом.
В такой компании уютно,
К тому же был он абсолютно
Без посетителей давно.
В непринуждённой обстановке,
Не как в общественной столовке,
Всё было чуть затемнено.
14
Поскольку был он тих и пуст
И в настроеньи перемена
Была у всех; из чётких уст
Здесь постоянного бармена
Раздалось: «Здрасьте, господа!
Сегодня также, как всегда?!».
Сергей в ответ: Привет, Скрижалли!
Тебя сегодня задержали
До самой ночи, друг, видать?!
Денёк же тоже непривычный
У нас сегодня. Как обычно
Давай уж, некогда гадать!».
15
Бармен хоть сильно и устал
От посетителей и песен,
Что музыкальный блок играл,
Но оставался бодр и весел
И, не теряя барный дух,
В своём сознании не тух.
Всегда в характере спокойном,
И на лице прямом и стройном
Торчали длинные усы,
Под ними маялась немножко
Улыбки кромка, а одёжка
Всегда неведанной красы.
16
Налил для Джонни коньяку,
Сергею пару стопок водки,
И посмотрел, помяв в боку,
Он на Сакуру же, что в глотке
С трудом удерживая ком,
Сидел со всеми за столом.
Сакура тоже на бармена,
Как на пивного бизнесмена,
Взглянул и соку попросил.
Тот улыбнулся как-то косо,
Ну, и ребятам по запросу
Поочерёдно всем налил.
17
И только водочный графин
Поставил заново на полку,
Как из распахнутых дверин
Влетел Тайпан и к ним за стойку
Запрыгнул будто бы с рывка
И произнёс: «Налей пивка!».
Бармен кивнул ему ответом,
Большой бокал схватил при этом,
К пивному крану поднеся.
Раздал им каждому напитки
И дал тарелку, где в избытке
Закуски разной, как с гуся.
18
Ассортимент раскинув весь,
За стойкой сел в широком кресле,
Сказав приятелям: «Я здесь,
Вам что понадобится если…».
В ответ кивнули головой
Все и махнули по одной.
Тайпан полкружки выпив махом,
Разгладил серую рубаху
И повернулся тихо к ним:
«А вы чего так задержались?!
Неужто днём не набухались
За тем пригорочком своим?!»
19
Ответил Джон ему, себе
Закинув в рот кусок лимона:
«Теперь придётся, друг, тебе
Уж без особого разгона
Намного дальше ездить к нам —
Мы перейдём к другим местам.
За третьей горной чередою
Теперь мы будем под собою
Объект тот самый возводить.
Нас для того и вызвал Браун,
Чтоб, снова прыгая по залу,
Конкретней это обсудить».
20
«Порою с ним же, так сказать,
Мы столько много обсуждаем,
Но он никак ответ нам дать
Не хочет – что за этим краем?
И что за купол кроет нас,
Лежа и в профиль и в анфас?» —
Сергей обиженно добавил;
Вторую стопку в рот отправил,
Кусочком рыбы закусив.
И остальные тоже двое
Поникли малость головою,
Немного сбавив позитив.
21
«Наш купол всех не тяжелей
И состоит из смеси газов,
Что легче воздуха, но ей
Не улетучиться так разом
В просторы космоса всего —
Такая плотность у него.
А газ степенно выпускают
Те пирамиды, пополняют
Что этот купол с низоты» —
Сказал Тайпан в оно мгновенье,
А все друзья от удивленья,
Взглянув, свои открыли рты.
01
В людских уставших головах
В благое будущее вера,
Когда сияет на глазах
Часов спокойных атмосфера,
Рождая праздничный уют,
Который головы и ждут.
Ждёт голова, а также тело,
Что от работы обомлело
И стихло вместе с головой.
И жаждет поздно или рано
Себе душевного дурмана
И мозгу дать скорей покой.
02
Но подаётся тот дурман
С хорошей ветряной начинкой,
Что через ласковый обман
Для головы сойдёт починкой,
С какой-то некой стороны
Нагнав спокойствие и сны.
Но в этот раз характер русский
На тот вопрос довольно узкий
Пустился, взявшись за грудки.
Ведь любознательности руки
Ни от безделья, ни от скуки
Устали мучить мужики.
Читать дальше