Дизайнер обложки Полина Левыкина
© Глеб Осипов, 2019
© Полина Левыкина, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-0050-1451-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Кем был бы мой герой,
Лишенный образа и слова?
Когда нет писем под рукой,
Пришедших из родного дома.
Когда наступит день тот роковой,
С ним попрощаться, может,
не посмею.
Но если он не станет для меня
судьбой,
Я напишу об этом грустную
поэму.
среди миллионов людей
мы скрываемся,
растворяясь в собственной тени,
глядя на мир через маску лжи
и подавленной боли.
эта рана глубоко внутри.
она преследует нас,
сковывая движения.
она зажимает мышцы,
она мешает любить так,
словно мы были
на берегу океана одни,
где тёплый ветер лелеет нас.
мы переливаемся в лучах солнца,
отражаясь в бликах воды,
в этой свободе,
в тёплых ладонях —
прикосновение.
но мы скрываемся,
растворяясь в собственной тени,
ощущая себя защищёнными
лишь в своих тайных местах.
мы живы, и мы смотрим на мир
как на того человека, который предал,
но когда-то возможно любил.
джин-тоник, водка, мартини,
джин-тоник, водка, мартини
да, я сегодня буду сиять,
и мои слезы
станут бриллиантами,
как в старых песнях,
мелодрама
случится со мною
во взглядах
и мыслях
но на этом танцполе
уже слишком тесно
я буду поп-принцем
литературы
я буду сверкать
цветами радуги
через эту призму
мой свет ослепит
ненависть вокруг,
изничтожит, сведёт
я хочу купить эти чувства,
я хочу приобрести любовь,
ту, о которой слагали легенды
о, мы поражённые,
о, мы отверженные,
непринятие толпой,
но мы будем сиять
и я подарю тебе свою любовь,
если ты этого хочешь
много не говори,
не открывайся наружу,
не жалуйся и не жалей
деревья на морозе
своей тонкой кожей
сохраняют тепло —
иней тает,
где торжествует заря
ласкает солнце тебя
в своей холодной лощине.
быть может, тысячи ручьев
в зеркальном преображении —
ты там увидишь себя.
но темных птиц вереницы
летят, а холод щемит,
твой голос мощный,
как прежде
не говори,
не открывайся наружу.
эхо ледяного дождя
пронесётся, пропоет,
прощебечет
эхо зверей незаснувших
переплетется
Электрическая увертюра: часть I
не могу признать для самого себя,
но с каждым днём
ощущаю сильнее
я словно бы и не могу
без твоей любви
(это все слова-слова,
разносятся на ударения и формы)
но, но, но
словно треск оголенных проводов,
словно разряд тока,
сильный удар
это как неизвестные музыканту ноты,
это как свечение в небе —
неопознанный объект
апокалиптический танец,
в неоновом свете
мерцающие узоры
видны лишь при свете,
разноцветные стёкла
переливаются холодным и
мертвым свечением
сбегу туда, где
ты исцелишь меня
попаду туда, где
ты исцелишь меня
попаду туда, где
ты исцелишь меня
два твёрдых камня
притираются где-то
в волнах жесткой воды,
два ростка
тянутся к солнцу там,
где есть любовь
смотри, в тебе есть дорога
к нашему святому месту,
это святилище,
место для умиротворения,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.