Алиса Ливень - Девочка, которая ждала

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Ливень - Девочка, которая ждала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девочка, которая ждала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девочка, которая ждала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник поэзии в духе декаданс. Всем людям без смысла жизни посвящается.

Девочка, которая ждала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девочка, которая ждала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Девочка, которая ждала»

Поэтический сборник

302

Вот и комната триста два:

Та же дверь, и все те же цепи.

Холодильник, софа, кровать

Те же цепи. И тот же трепет.

Тусклой лампочки свет дыру

прожигает в глазу усталом

В этой комнате я умру

Под нестиранным покрывалом.

Ядовитый табачный дым

Может, тысячной сигареты

Оставляет нутро пустым

За окном загнивает лето

Не появится в ванной брешь

И тоннель, что ведет куда-то

Я не жизнь. Но, как будто вещь

Упаковка от "Пармалата"

Онемевшие кулаки

Из-за двери чуть слышный лепет:

"У того, кто сломал замки

на ногах остаются цепи…"

***

У меня ничего не осталось,

Только он. И он знает это.

Что-то строилось и ломалось

Не сложившись в свои сюжеты

Я стихийна и часто хмурюсь

И люблю почитать Де Сада

Мальчик мой успокоит бурю,

Ураган и чертей из ада

Но он сам – пять минут оттуда

Каждый день – что война, я знаю

То ли радостно, то ли худо…

Обнимаю и исчезаю…

Девять лет. Все еще женаты

Разлучить не смогли невзгоды

Губы бледные плотно сжаты…

в вечность мчатся любовь… и годы.

Холодный дождь

В ее безумных глазах

Застыла буря, не тает лед

Она застряла в мирах

Где дождь холодный всегда идет

Ты потеряешь ее:

Она глуха и не слышит зов

И, напевая, идет

Сквозь дым иллюзий и цепи слов

Температура ползет

И под ногами холодный ад

Дерзай, а вдруг, повезет.

Но не оглядывайся назад

На помощь дождь призови

Он ледяной, как ее глаза

Давай, с реальностью рви

Ведь оглянуться никак нельзя

Тогда в холодных глазах

Возможно, что-нибудь оживет

Пусть мир разрушится в прах

Кровавый дождь в голове пойдет…

К старому другу

Погашена не мной твоя свеча…

Твоя тоска прогоркла от сомнений

Я героиня не твоих видений,

И в них я не сыграю палача.

Я в чемодан свою припрячу смерть:

Пусть будет там, доселе, под рукою

И на луну, как прежде, волком вою,

И старые стихи кладу в конверт.

А старую любовь кладут куда?

Куда друзей девают неугодных?

Я слышала, что стало очень модно

Бежать от них в другие города.

Давай же! Не стыдись, руби с плеча!

Иль, все же, я сыграю палача?

Глаз за глаз

Покуда, непременно, против Вас

И с Вашим мнением в корне не согласна

Клянете Вы меня, пускай, напрасно.

Законом Хамурапи – глаз за глаз.

По нервам дрожью, словно я – струна.

Останемся врагами неизбежно.

Мне больше не испытывать к Вам нежность

Увы. Ведь разделила нас война.

Я буду говорить вам без прикрас,

что лезвие Оккама искусило

Все упростить. Насколько хватит силы

Вы знаете. Все просто. Глаз за глаз.

Когда утихомирится в нас злоба,

К тому моменту слепы будем оба.

Одиннадцатый

Одиннадцатый час: пора прощаться

Слетают маски: наступил финал.

Не время для надрывных интонаций.

Минута. И двенадцатый настал.

Одиннадцатый! Мог бы ты остаться?

Пусть будет всё иначе через миг

Уйдет во мглу когда пройдет двенадцать

Прощанья шепот как последний крик

И тишина опустится со вздохом.

Вопросы и ответы ни к чему

Долю маски! Полночь. Суматоха…

Пожалуй… что и я свою сниму…

Не собака, и не кошка.

Не собака и не кошка:

Бесполезнее вдвойне

Депрессивный друг Сережка

Топит истину в вине.

Vino veritas. Доселе

Не оспорено никак

Где вино – там и веселье.

Печень вылезла? Пустяк.

Только истиной дешевой

Отравился мой дружок

И ему сейчас хреново,

Он некстати занемог.

Не собака и не кошка,

Но на пузике – жирок

Бесполезный друг сережка

Так некстати занемог.

Arbor vitae

Arbor vitae

кровавыми вспышками все исчезает,

А время листает

Страницы

Истории. Хмурые лица

Хотят раствориться

Обрушив

На душу

Теории.

Arbor vitae

Срублено древо, зимы не познает

И жизнь улетает

Как птица

Смеркается. Мне бы забыться.

Но круг

Как-то вдруг

Замыкается.

Ты не ругай поэта

Солнце на трон восходит, светом его лучи

Досок гнилье пронзают будто бы палачи.

Вывернут наизнанку все, что отвергла ночь

Плут в ее мягких лапах долго гостить не прочь

Солнце нагреет раны. Сдохнет в лучах поэт

Лучше дурная слава, чем равнодушье лет

(Ты не ругай поэта, тяжко ему и так

Не говори бедняге, будто бы он **дак

Пусть он и дальше рифму ищет в своем вине

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девочка, которая ждала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девочка, которая ждала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девочка, которая ждала»

Обсуждение, отзывы о книге «Девочка, которая ждала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x