Галия Попова - Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Галия Попова - Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга екатеринбургского автора представляет собой продолжение арт-проекта «Слепые пятна», исследующего феномен русского коана.

Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хижина

Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3

Галия Попова

Редактор Александр Александрович Петрушкин

© Галия Попова, 2019

ISBN 978-5-0050-9586-2 (т. 3)

ISBN 978-5-0050-9186-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Ветер

Карену Джангирову

какое-то детское чувство
всеобъемлющее —
нежность, не знающая границ…
хочется обнять тебя всего-всего
всей собой, но ты как даль
и как дуновение необъяснимого,
неуловимое мгновение,
здесь и везде, и нигде…

твое вездесь —
это ветер,

да это ветер!
а его обнять невозможно.

так вот почему…

я в детстве любила ветер,
любить неуловимое —
в этом вся нежность и боль
невоможности: ни обнять, ни проникнуть
внутрь ветра

«Дом – это…»

Дом – это
осколок дороги,
к которому можно
прижаться во время
странствий

«Тень абажура…»

Тень абажура
наклоняет комнату
в нежность

«Эхом дождинки…»

Эхом дождинки
окутано сердце
ландыша

«Словом «насквозь…»

Словом «насквозь»
натянуты струны
скрипок

«Утро – жемчужина…»

Утро – жемчужина

птицы

«Лицо – это море…»

Лицо – это море,
навсегда потерявшее
берег

«Губы – утенок…»

Губы – утенок

нежности

«Рука – это веточка…»

Рука – это веточка

пульса

«Краешек зимнего…»

Краешек зимнего
дня обнимает
Африка

«Как быстро цветок…»

Как быстро цветок
двигает солнце
к маю

«Крылья…»

Крылья
у птицы
кончаются
ветром

«Просыпаюсь в ладонях …»

Просыпаюсь в ладонях —
и утро ныряет
в лицо

«В раненом сердце…»

В раненом сердце
даже фиалка —
гвоздь

«Ломая окружность…»

Ломая окружность,
камень творит
дорогу

«С нежностью женщины…»

С нежностью женщины
земля прижимается
к снегу

«В слове «сова…»

В слове «сова»
блуждает осколок
света

«Разбившись о ветер…»

Разбившись о ветер,
май прислоняется
к птицам

«Сильное – камень…»

Сильное – камень,
созданный из
пылинок

«О, сколько моих…»

О, сколько моих
лиц промелькнуло
в окнах плывущих
мимо трамваев,
пока я шагала
рядом

«Во взгляде однажды…»

Во взгляде однажды
оставленной женщины
песчинки земли
ушедшего

«Повсюду рассыпан…»

Повсюду рассыпан
мышиный горошек
счастья, но мы
ходим вокруг
планет

«Из самых лирических…»

Из самых лирических
слов отливают
пули

«Нежность – цветок…»

Нежность – цветок,
пьющий корнями
небо

«У самых границ…»

У самых границ
младенца всегда
обрывается чей-то
след

«Колыбель – территория…»

Колыбель – территория

женщины

«Берег молитвы …»

Берег молитвы —

небо

«Человек – это ветер…»

Человек – это ветер,
стиснутый стенами
комнат, домов
и стран

«Легко наполняясь…»

Легко наполняясь
пылинками счастья,
становишься у-
язвимым

«Сентябрь – повсюду…»

Сентябрь – повсюду
хрустят под ногами
осколки стеклянных
бабочек

«Каждый прошедший…»

Каждый прошедший
день приближает
к земле

«Посмотри, как букашка…»

Посмотри, как букашка
легко обнимает
мир

«Собирая удар…»

Собирая удар,
наливаешься силой
шара

«Осенними ветками…»

Осенними ветками
рек шелестит
ладонь

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Хижина. Арт-проект «Слепые пятна». Книга 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x