Таня Станчиц - Акела. Сердце занято

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Станчиц - Акела. Сердце занято» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Акела. Сердце занято: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Акела. Сердце занято»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Здесь нашли приют стихи 2013—2016 годов, опубликованные на сайте «Стихи.ру», не вошедшие в сборники «Акела. Песни с моста» и «Акела. Индейские сны».Они просто оказались не избранными. Мне стало жаль их, и я подумала: пусть они увидят свет, дополнив историю одиночества и борьбы, поиска и обретения любви…

Акела. Сердце занято — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Акела. Сердце занято», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где-нибудь далеко —
там, на другой планете —
пьют моё молоко
дети… Твои дети.

15-10-14, дорога на экзамен

Вейко

Мне нравится это слово:
Оно – похоже на «ветер»…
Мне хочется крикнуть
снова —
дай руку твою, Вейко*!
Под нами – поля, рощи…
Гляди – вот скачет ослёнок!
…И что может быть проще,
чем знать,
что ты – мой ребёнок…

Смешно… Мы – дети друг друга!…
Мы бродим в еловой чаще…
Под ветви уйдём
от вьюги…
Еловый… Бог… Настоящий…
И пусть – иногда страшно!
И пусть – иногда больно!
Я знаю,
что то важно,
что люди зовут любовью,
а мы – просто так оставим…
Родные сердца – навеки.
Всё вытерпим,
всё исправим!

Я тоже твоя Вейко.

29.10.14 * VEIKKO – по-фински – БРАТ, БРАТИШКА

Ничего…

Люди чувствуют, что любовь…
Люди ходят вокруг на цыпочках…
Я впитала твой облик в кровь,
как страдающего и чистого…

Ничего, я буду терпеть,
буду ждать… Всё должно исправиться.
Только б раньше не умереть,
и не очень успеть состариться.

Я – твой хлеб, вино и вода.
Твоя песня. Твоё молчание.
Страх и мука – не навсегда!
Вот тебе моё обещание.

Знаю, как тяжело терпеть…
Не даёшь даже боли капельку!
Вечна жизнь. А проходит смерть.
Ты узнаешь всё обязательно.

Разреши, тебя обниму
океаном и небом бережно…
Я с тобою рядом засну,
чтобы утром доплыть до берега,

где все живы, и боли нет.
Где всё – радость, и всё – познание.
Ты любовь моя, брат и свет —
несмотря на все расстояния.

23-11-14

Твоё сердце

Ты сказал: «Возьми моё сердце!» —
несколько дней назад —
чтобы в мире не стало смерти…
Я возьму. Я готова, брат.

Я, наверное, недостойна —
много зла во мне и грехов…
Обманула ли я невольно
дикой страстью своих стихов?!

Не герой я… Просто девчонка,
заблудившаяся в лесу…
Может, сил мне не хватит… Только…
Только сердце твоё – несу.

28-11-14

Мы обменялись SMS-ками…

Мы обменялись SMS-ами —
ему – три слова, мне – два слова…
Я верю в светлое, чудесное!
И плачу от страданий новых…

Вот попрощалась… – не прощается…
И я хочу увидеть лица
всех, с кем сердцами обменялись мы,
чьё имя ищем на страницах!

Мне не хватает ни терпения,
ни сил – со злом и страхом драться…
Я попросить хочу прощения
у всех за всё… Простите, братцы!

29-11-14

Просто стоим в душе

Мы просто стоим в душе…
Как дождь – по спине капли!
Я рада тебя слушать…
Держи меня под лопатки —

зачатки моих крыльев,
торчащие как и прежде,
по-детски… Недолюбили —
так будем вдвойне нежны

в каком-то другом месте,
в каком-то ином мире —
где море, любовь, песни…
Где будут у нас крылья.

03-12-14

Wayra nan

ВАЙРА НЬЯН – поющий тростник*…
ВАЙРА НЬЯН – вопрос и ответ**…
Да, ты тоже ко мне привык…
Ты – мой призрак, печаль и свет.

Я танцую – ПОЛЁТ ОРЛА***
Я танцую – ИНДЕЙСКИЙ СЫН****
Мне казалось – я умерла
от отчаянья: ты один…

Я – как бабочка*****, улечу,
трепыхаясь то вверх, то вниз…
Я дышать с тобою хочу…
Ты мой ветер… мой чистый бриз…

Wayra Nan – Путь Ветра – эквадорский ансамбль, исполняющий народную индейскую музыку на национальных инструментах.

* индейская тростниковая флейта

** разновидность флейты, состоящей из двух частей – мужской и женской. Основной принцип – мелодии вопросов и ответов.

***«Душа парящего орла» – название одной из лучших их песен.

**** «Мой милый индейский ребёнок» – ещё одна песня.

***** песня «MARIPOSA» – «БАБОЧКА».

06-12-14

Я чувствую…

Я чувствую: желанье жить
в тебе отчаянно и страстно!
…Твоё доверье заслужить
так трудно было и прекрасно…

Я чувствую твою любовь,
она даёт мне жизни силу!
…Я знаю – ты отдал бы кровь,
всю кровь, когда б я попросила…

И я бы отдала свою!
Я б угасала так покорно…
Всё просто – я тебя люблю.
Не говорите, что зазорно.

********************************

С глубокой благодарностью —

Донорам, Врачам и всем-всем-всем.

09-12-14

Чужие чувства

Чужие чувства нам неведомы —
что думаем, о чём мечтаем…
И лишь стихи, что сердцу преданы —
как душу ты мою читаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Акела. Сердце занято»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Акела. Сердце занято» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Акела. Сердце занято»

Обсуждение, отзывы о книге «Акела. Сердце занято» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x