Карина Сарсенова - Счастье вопреки

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Сарсенова - Счастье вопреки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Грифон, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастье вопреки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастье вопреки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Радость и печаль в нашей жизни идут рука об руку… Будем ли мы плакать от счастья или от горя – зависит от нашего выбора. Но как сделать тот самый выбор, чтобы страдания обошли нас стороной, а если и случились, то какой урок можно извлечь из тьмы пережитой боли, чтобы грядущий день стал ещё ярче, ещё солнечнее?
В новом сборнике избранных произведений Карины Сарсеновой многогранность человеческой души раскрывается в поэзии слова и песни, в стихах и пьесах, а также в сюжете для кинопроизведения «Заложники миров».

Счастье вопреки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастье вопреки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О-о-о! Кто к нам пожаловал! От радости зачесались даже мои старейшие шрамы!

Огромный волосатый мужик по-медвежьи обнимает Амадео.

– Ну что там, в будущем? То есть – в вашем настоящем? Мы-то вертимся на периферии Вселенной, прячемся в слоях её прошлого! Кстати, как прошло твоё путешествие во времени? Трясло не сильно?

Амадео:

– Как обычно, мой добрый друг, всё как обычно! Единственно, поток ледяного ветра, несущего перемены к худшему, продувает насквозь. Беда подступает к нашим границам чёрной тенью… Я прилетел просить твоей помощи, мой давний друг!

Амадео горячо жмёт руку викингу.

Викинг:

– Безмерно рад видеть тебя, старый вояка!

Амадео:

– И я счастлив повидаться, дружище Бурр, грозный, но с добрым сердцем, предводитель славных викингов! Вот если бы ещё и повод для встречи был менее ужасным.

Бурр:

– О каких ужасах ты там бурчишь? Ледяные потоки… Наступающая тьма… Что случилось-то? Адонай?…

Амадео:

– О, нет, с сыном моим всё в порядке. Если не считать раны, нанесённой его по-юношески хрупкому сердцу.

Бурр:

– Сердечные раны? Ерунда! Не набрав их по молодости, не обзаведёшься опытом в зрелости! Так дураком и помрёшь! Зарубцуется и зарастёт! Шрамы должны покрывать сердце воина, как мозоль пятку. Чтобы копья Амура отлетали от него, как от брони! Или твой Адонай – не воин, а, старый боевой друг?

Амадео:

– Пока что он только учится.

Бурр:

– Что ж, учиться никогда не поздно! Главное – не застрять за партой навечно! Тогда ничем иным, кроме расковыривания быльём заросших сердечных болячек, и заняться будет нечем!

Амадео:

– Ты прав, мой верный соратник. Вот только рана, полоснувшая сердце юноши, затрагивает не только его одного. Рассекает, раскалывает она всю Вселенную на части. И страшная бездна кровавым морем грозит затопить всех нас.

Бурр:

– Что такое ты говоришь? В чём же опасность этой раны?

Амадео:

– Опасность не в ней, а в руке, нанёсшей её.

Бурр:

– Война? О, ты же знаешь, я всегда согласен всласть помахать моим боевым топором!

Амадео:

– Именно его мощь нужна мне и всей Вселенной сейчас! Но ты даже не спрашиваешь, кто наш общий враг!

Бурр:

– Сердце старого вояки навсегда с тобой, мой соратник по оружию и по взгляду на мир! Сколько войн прошли мы с тобой, и ни одну не проиграли! А вражеской кровушкой щедро полили и Землю, и планету Викингов! И не счесть, сколько пудов соли съели мы с тобой! Соль жизни таится в наших с тобой душах! Мы понимаем друг друга с полуслова. Если ты говоришь, что нам угрожают, значит, угроза и правда очень велика. А нести её может только неподдельное зло! Велиар и Бельфегор опять лезут на рожон?

Амадео:

– Как ни странно, нет. На сей раз против нас выступает магическая сила куда более опасная, нежели банда вампиров и оборотней. Атлантида и Амазония объединились ради захвата власти над мирозданием.

Бурр:

– Бог мой… Вот уж не ожидал!

Амадео:

– Хоть я и не твой Бог, но в целом ты прав. И я не ожидал! Эликсир бессмертия уже отправлен из Атлантиды на планету Амазония, и скоро её вероломные и полные вечной зависти к чужим успехам жители обретут власть над жизнью и смертью. Вооружённые эликсиром и тайными знаниями атлантов, они завоюют Вселенную. Атланты живут вечно и владеют тайными магическими знаниями, но они лишены хитрости амазонок.

Не дано атлантам плести сети интриг и строить лабиринты завоевательной стратегии! Именно поэтому они до сих пор, со всеми их знаниями, не завоевали Вселенную! Надёжный союзник был им нужен. И они нашли его! Хитро придумано: королева Амазонии, Лидия, женит своего сына на дочери царя Гадира. Взрывоопасный союз магии и расчётливости! Да мы и пикнуть не успеем, как станем их безвольными рабами. Мы и наши дети… Против чёрной магии, пока она ещё в зародыше, есть только одно испытанное средство.

Бурр:

– Грубая физическая сила.

Амадео:

– Она самая.

Бурр:

– Мои боевые корабли готовы к вылету круглосуточно, ты же знаешь. Не время для разговоров. Но один вопрос не даёт мне покоя. Кто везёт эликсир бессмертия с магической планеты Атлантов на планету, где всем правят женщины?

Амадео:

– Принцесса Базелея.

Бурр:

– Ах, да… Жаль. Красивую девушку всегда жаль. Что ж, соединяем наше оружие и наши армии! В атаку, мой добрый друг! Вперёд – за мир, за жизнь, за любовь!

Амадео:

– За разбитое сердце моего сына.

Сцена 6

Планета Амазония

Зелёный цвет всех оттенков. Огненные переливы. Джунгли и солнце. Буйная зелень и яркие цветы. Тропики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастье вопреки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастье вопреки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастье вопреки»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастье вопреки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x