В этом произведения Виталия Ершова близки русской народной песне. Именно в тех строчках, которые перекликаются с фольклорными темами, он наиболее силен:
Мне чужая сторона —
Горькая калина,
А вот Родина моя —
Ягода малина!
От Курил до Балтики,
С севера до юга
Много в ней экзотики —
И жара, и вьюга!
Виталий Ершов словно выходит на берег родной Ангары и затягивает горделивую и радостную песню. На письме же он старается передать эмоции при помощи восклицательных знаков. Где-нибудь еще это показалось бы излишним, но только не здесь, никак не здесь:
Я родился и вырос
На сибирской земле,
Где сверкает сапфиром
Мой Байкал в полумгле!
И ничто не сравнится
С красотой наших мест,
Голова закружится
От березок-невест!
Стихи Виталия Ершова проникнуты патриотизмом. Но не показным, которым страдают многие российские поэты его поколения, а таким же искренним, как и все остальные аспекты его стихотворчества. Тут даже само слово «патриотизм» не очень уместно, хочется сказать по-простому, по-русски: «любовь к Родине». Да-да, это искренняя и простодушная любовь к месту, где родился, месту, где живешь:
Всем скажу по секрету:
«Здесь святая земля,
Никуда не уеду,
Здесь Россия моя!»
С нескрываемой нежностью Виталий Ершов пишет и о Байкале, и об Иркутске, о Саянах, о горах Хамар-Дабана, о городке Нижнеудинске, о станции Мысовая, но в особенности, больше всего – о родном поселке с трогательным названием Выдрино. Он описывает своих земляков, соседей, родственников, простых сибиряков: дядю Васю, тетю Нюру, вороватого Тольку Нечаева, который пытался втянуть малолеток в криминал, любимую жену Лидию, сына Евгения, невестку Альбину, внучку Дашу, свою коллегу – геолога Ирину Каленич – а через них, через их образы, по-русски колоритные, через общение с ними он описывает всю Россию. Протяженную в пространстве и во времени.
Да, при этом есть в текстах и боль за Родину – и не за малую Родину, а за всю огромную страну, которую мы потеряли:
…А СССР-то больше нет.
Гайдар, Чечня, кошмар Дубровки,
И до сих пор в слезах Беслан…
Воспоминания невеселые, но их не вычеркнуть из памяти. Как не замылить в истории нашей страны.
Произведения Виталия Ершова существуют в контексте русской поэзии. Вот, например, строчки:
Я влюбленным отдам луг с цветами,
Стены дома украшу из роз!
В них явно слышится отзвук песни Владимира Высоцкого:
Я поля влюбленным постелю,
Пусть поют во сне и наяву!..
И такие отсылки и приметы влияния в тексте книги есть еще. В книге вообще много лирики, теплых и несложных стихов о любви, о семейных отношениях. Словно читатель приходит в гости к автору и знакомится не только с ним, но и со всей его семьей.
И еще одну черту творчества, да и вообще, похоже, характера Виталия Ершова, хочется отметить в конце этого короткого предисловия. Это его способность к самоиронии. В наше время, к сожалению, очень многие поэты всех возрастов – от юных до пожилых – поражены паучьей серьезностью. Все у них с надрывом, все с пафосом. А у Виталия Ершова и патриотизм прост и лишен излишнего показного пафоса, и к себе и своему творчеству он относится с заметной долей шутки. Вот описания новогоднего празднества:
Друг призвал: «Мой тост за красоту!»
А я кричал: «За женщин, за любовь!»
А кто-то пошутил: «За наготу!»
Смеялись все и пили без тостов,
Потом не помню, свалился за тахту.
А утром так трещала голова,
Я ею шевелил едва-едва!
И тут подумал, посмотрев вокруг:
«Нет красоты – все ерунда, мой друг!»
Он спал под новогодней елью.
Зашевелились чувства от стыда,
От такого бурного веселья,
Я заглушил их просто без следа
Рассолом, я пил его с похмелья!
Рассол холодный!
Вот это! Ох и красота!
Как это точно! Как это узнаваемо! Как это по-нашему!
Да, конечно, это не стихи. Это простое и искреннее обращение одной души к другим душам. И очень хочется верить, что оно достигнет своих адресатов, что оно будет услышано.
Андрей Щербак-Жуков,
поэт, прозаик, критик
Светлой памяти моих родителей: отца Ершова Ивана Ефимовича, матери Ершовой Татьяны Алексеевны, – вырастивших нас пятерых, посвящаю.
Читать дальше