Беседа Выговского с
Пушкарём
Посланник крымского хана
(хищно улыбаясь)
о, могучий сарматский правитель,
Да прибудет тебе благодать;
светломыслящий наш повелитель
Скромный дар тебя просит принять!
(убирая платок с подноса)
Иван Выговский
(довольно)
Дар великий в шатёр мне принёс ты –
Приглашаю тебя ко столу –
Хану скажешь, что: “Гетман Выговский
не привык оставаться в долгу!..”
Всё секутся, кричат то и дело;
Всё тревожат мой чуткий покой;
Ах, Пушкарь, как давно мне хотелось,
Как сейчас, погутарить с тобой!
Ты, как будто, смущён и расстроен,
распушил перед смертью усы –
не важнецким, как видно, героем
Оказался, по-моему, ты!
Жаль, что друг твой подался до Сечи:
С Барабашем и пир веселей,
Мёд приятнее, кушанья легче –
я за ним уже выслал людей.
Как Господь забавляется нами:
Лишь вчера ты – полковник, герой,
Жадно тянешься к власти руками,
а сегодня ты, попросту, ноль!
Раньше куры заквохчут по-русски,
Чем хоть слово бы ты произнёс;
как к лицу тебе этот искусный,
с золотой окаёмкой поднос!
Да, таким ты мне нравишься больше:
Взгляд недвижен, безмолвны уста,
Но, не стану томить тебя дольше –
унесите главу мертвеца!..
-12-
Милосердие тирана
плач великий поднялся в Полтаве:
Выли вдовы, не помня себя;
В семьях многих бесследно пропали
Братья, внуки, отцы, сыновья.
В грубом веке, где властвует сила,
Милосердие только ценней –
О прощеньи смиренно просила
Делегация знатных людей.
Иван Выговский
(иронично-спокойно)
Что, отведала лиха голота?! –
Впредь не будут мне смуту чинить –
Коль откроют Полтавы ворота, –
обещаю за то их простить!..
Страх с надеждой ослабили разум:
Город сдался…
Под свисты плетей,
войны ханские принялись сразу
Брать ясырь 105 105 Ясы́рь ( тур. esir, asir ) – пленные, которых захватывали турки и крымские татары во время набегов на украинские , русские , белорусские , польские , молдавские земли, а также на оседлые поселения Поволжья, Урала и Сибири в (XV – середине XVIII) вв.
с беззащитных людей.
Вдоль по шляху, сквозь черную копоть
вились группы по десять голов –
превращалась Полтавская область
В край изгнанников, вдов и рабов.
Только деток и женщин смазливых
сберегали от тягот пути:
Одевали, пристойно кормили,
Босиком не пускали идти.
Обессиливших резали там же,
Не пытаясь помочь и поднять:
Для торговли особенно важно
Побыстрее товар передать!
Оттого-то весь путь к Перекопу,
Тайный путь средь бескрайних степей,
щедро сдобрен слезами и потом,
Да костьми недошедших людей.
-13-
Новое злодейство
в Малороссии лето в разгаре:
солнце светом залило поля;
Во степи, под прямыми лучами,
Без воды пожелтела трава.
Разговоров и песен не слышно.
позабыт до поры самосад…
Из Московии к Киеву вышел,
в двести сабель, драгунский отряд.
под конвоем везли Барабаша.
Справедливость искал кошевой:
В Малороссии участи страшной
опасался мятежник седой.
Пан Выговский об этом проведал
и отправил посланье царю,
Где просил, чтоб назад непременно
Бунтаря передали ему.
и теперь по дорогам Украйны
Пролегал кавалькады маршрут:
Направлялся вчерашний охальник
К воеводе на праведный суд.
Понапрасну московский правитель
На лояльность к себе уповал:
Люди пали…
Злодей-обвинитель
Сам нанёс превентивный удар.
Зная курс поворота крутого,
Сбросил маску с лица своего –
В Малороссии больше живого
Барабаша не видел никто!
Глава 3. Вторая половина 1658 г. Гадячский проект
-1-
В ставке Василия
Шереметева 106 106 Василий Борисович Шереметев ( 1622 – 1682 ) гг. – боярин , русский полководец . С 1649 г. воевода тобольский , с 1656 г . был воеводой смоленским , с 1658 г. – киевским .
в Киеве
Иван Мещенинов 107 107 Мещенинов Иван – начальный человек (голова) московских стрельцов.
Обскажу о несчастье боярин:
Тех людей, что ты в лес отослал,
По дрова, казаки порубали;
я один лишь от них ускакал!
С ними вместе пришли и татары:
По всему видать крупная рать;
Недалече, за Лыбедью 108 108 Лыбедь ( укр. Либідь ) – река , правый приток Днепра .
встали;
Вскоре могут на Киев напасть!
Василий Шереметев
(успокаивающе)
Читать дальше