Пабло Неруда - («Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)

Здесь есть возможность читать онлайн «Пабло Неруда - («Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1976, Издательство: Прогресс, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    («Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)
  • Автор:
  • Издательство:
    Прогресс
  • Жанр:
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

(«Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «(«Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

(«Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...») — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «(«Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев,
в моей душе — и вьёшься в тягучих струях дыма.

А я — само унынье и безответный зов,
всё было у меня, и всё промчалось мимо.

В тебе — последнем тросе — последней страстью рвусь.
Ты мой последний мак в последнем одичанье.

Я крик, а ты молчанье!

Сомкни глубины глаз, где ночь крылами бьёт.
И тело обнажи, пугливая колонна.

В глубинах твоих глаз бьёт плавниками ночь.
Весна цветущих рук, роз ароматных лоно.

Тень бабочки ночной легла на твой живот.
Как раковины, груди твои блестят ночами.

Я крик, а ты молчанье!

Так одиноко здесь. И нет тебя. Дождит.
В сетях морского ветра скитальцы чайки тонут.

Вода вдоль мокрых улиц блуждает босиком.
И ветви, как больные, в промокшей кроне стонут.

Исчезла, а звенишь пчелой в моей душе.
Во времени сквозишь безмолвными лучами.

Я крик, а ты молчанье!

© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «(«Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «(«Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «(«Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)»

Обсуждение, отзывы о книге «(«Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...»)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x