От листочка до листа
Стихотворения
Светлана Глебова
© Светлана Глебова, 2021
ISBN 978-5-4496-8984-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Чем схожи распускающаяся почка и пожелтевший лист? У них разный опыт. Разные «глаза», которыми они смотрят на мир здесь и сейчас, разная перспектива, разная энергия. Да, почка однажды поймет лист. Потому что в своей основе они есть одно и то же.
Нужно ли им быть похожими друг на друга сейчас? Нет. Можно ли назвать это проблематикой взаимоотношения поколений? Нет. Это просто волны течения нашей жизни.
Взаимопонимание между людьми, которые представляют собой разные поколения, происходит только в пограничных состояниях: согласитесь, день понимает ночь только на закате и на рассвете – в момент встречи, в момент перехода из одного состояния в другое.
Этот сборник стихов посвящен взаимоотношениям: здесь мать играет с дочерью, бабушка петелька к петельке вяжет коврики для своих внуков, родитель говорит с ребенком и сам, будучи повзрослевшим, тоскует о детстве. И каждый будет понят. Однажды будет.
Маргарита Лебедева, член Союза российских писателей, г. Тюмень, 2019
Классика жанра – редактор седой
Наперевес с сигаретой
Дым коромыслом и мысли рекой
Там в подсознании где-то.
Править и строить разумную речь,
Вирши, и гнать графомана
Цель – самобытность родную сберечь
В облаке сизых туманов.
Петр Васильевич мне был герой,
Светоч и путеводитель,
Строг подчастую и резок порой
Литературный родитель.
Олимпиадой хотела быть я —
Стала самою собою.
Стала редакция мне как семья,
Столь же родной, дорогою.
Годы неслись. Всё своим чередом.
Пединститут и работа.
Только всегда вспоминаю о нём
С детской наивностью что-то.
Какой водой наполните сосуд,
Такой напиток вам преподнесут.
Какие мысли вложите в сердца,
С таким ответом быть вам до конца.
Каким бы ни был ваш усердный труд,
От смерти вас монеты не спасут.
Какой бы силой в мире ни владеть,
Стать безупречным просто не успеть.
Какой бы рифмой ни слагать слова,
Вся правда в них бывает неправа.
И чтобы жечь глаголом дух людей
Нельзя солгать для истины своей.
Какой в пути оставите свой след,
Таким запомнят вас на много лет.
Ты всё ещё веришь, наивная, в чудо!
Чудес не бывает, ты как ни крути!
А я буду верить, всегда верить буду,
И встречу немало чудес на пути.
Рассвет заалеет, налью чашку чая,
Ну разве не чудо рассветы встречать?
А первое слово ребёнка, а тайна,
Которую он так спешит рассказать?
А разве не чудо – улыбки прохожих,
Которым желаешь хорошего дня?
Как много во мне происшествий похожих,
Когда надо миру себя отдавать.
А если бывает минута для грусти,
Все лишь бы не горе коснулось тебя,
Грустинка пройдет и печалька отпустит,
И чудо, что время спешит удивлять!
Наивная. Верю. Люблю и надеюсь,
Мир просто сумеет беречь и спасать,
Нальем чашку тёплого чая скорее,
Пока чудеса не взялись остывать!
Какой же улыбка у нас может быть?
Улыбка – приветствие,
Улыбка – смущение.
Улыбка от гордости
Или хваствы,
Или улыбка прощения.
Какая улыбка тебе подойдёт?
Улыбка – забота, улыбка – ответственность.
Улыбка – любовь за собой позовёт
И станет улыбкой – женственность.
Улыбки как солнечные лучи
Порой в нашей жизни случаются,
Но мы их не видим, с улыбкой грустим,
И часто с улыбкой прощаемся.
А надо всего-то с улыбкой в глазах
Взглянуть по-другому, нежнее что ль,
Чтоб нам помогли ту улыбку вернуть,
Которая стала дороже всего,
Стала частью всего хорошего.
У этой женщины ведь тоже довольно грустные глаза.
Она давно сказать не может, в чём навсегда была права.
У этой женщины на руки возьмите всех её детей —
Она не вынесет разлуки, от этого в груди тесней.
О, эта женщина со взглядом премудрой девы всех веков!
Она не ждет твоей награды, она не ждёт твою любовь.
Но только на руки возьмите у этой женщины детей,
Она не вытерпит разлуки и вы уйдёте вслед за ней.
Читать дальше