Пабло Неруда - («Что я утратил, что утратили все мы...»)

Здесь есть возможность читать онлайн «Пабло Неруда - («Что я утратил, что утратили все мы...»)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1976, Издательство: Прогресс, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    («Что я утратил, что утратили все мы...»)
  • Автор:
  • Издательство:
    Прогресс
  • Жанр:
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

(«Что я утратил, что утратили все мы...»): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «(«Что я утратил, что утратили все мы...»)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

(«Что я утратил, что утратили все мы...») — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «(«Что я утратил, что утратили все мы...»)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

Что я утратил, что утратили все мы,
когда Назым упал, словно башня,
словно голубоглазая башня, рухнул?

Мне кажется иногда,
что солнце ушло вместе с ним — ведь Назым был День,
золотой сияющий День,
исполнявший свой долг — разгораться
вопреки кандалам и казням.
Прощай, светоносный друг!

Савич, само изящество,
ты повсюду,
от храма на Красной площади,
до квартир близ Аэропорта,
или в кварталах Арбата, таинственных и поныне,
переливал вино моего Чили
в гулкий бурдюк своего языка.
Савич, с тобою погибла золотая пчела,
приносившая издали мёд в мой улей!
Мой нежный друг, мой верный товарищ!

© Перевод с испанского Л.С. Осповата, 1977

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «(«Что я утратил, что утратили все мы...»)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «(«Что я утратил, что утратили все мы...»)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «(«Что я утратил, что утратили все мы...»)»

Обсуждение, отзывы о книге «(«Что я утратил, что утратили все мы...»)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x