Г. Флейшер - Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации

Здесь есть возможность читать онлайн «Г. Флейшер - Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит стихи для детей молодого автора Григория Флейшера для пропаганды авторской программы «Дентилюкс» для рационального обучения детей чистке зубиков и здоровой улыбки детей. Книга рекомендована широкому кругу читателей.

Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В азиатских странах функцию защитника детских зубов также выполняли грызуны. В Китае и Японии существует традиция подкладывать выпавшие детские резцы в амбары.

• Китай. Если выпадает верхний зуб, его кладут возле ножки кровати, если нижний – забрасывают на крышу. (Опять же, китайцы считают, что это поможет новым зубам расти здоровыми и красивыми.) Ребенок также должен произнести: «Дарю свой клык в обмен на мышиный!» В Азии не было традиции давать монеты за потерю резцов. Внешне китайские хранители зубов не отличаются от обычных грызунов.

·Славянская культура

Как и в большинстве стран, роль покровителей детских зубов у славян играли мыши. Выпавший резец кидали в печь или подпол, чтобы грызун забрал его и взамен оставил свой. Также в мифологии Восточной Европы встречаются упоминания о похитителях зубов. Подобным занимались шишиморы и злые домовые. Жертвами становились нечистоплотные хозяева домов.

·Демоны Ашура

Эти создания встречаются в мифологии Индии, Китая и Японии. Согласно легендам, демоны возгордились и восстали против Богов, за что были изгнаны на землю. Ашуры в основном причиняют вред крестьянам своими злыми шутками. По поверьям, у немытых людей демоны вырывают зубы. Создания имеют характерную для демонов

Они внешность:

– Красная кожа и мощное телосложение.

– Золотые рога и мощные клыки, выступающие за пределы рта.

– Шестирукость и три лика.

• Во Франции и Бельгии дети не думают о Зубной фее, когда они теряют зуб. Они кладут потерянные зубы под подушку для маленькой мышки, а некоторые даже оставляют сыр. Во Франции и Бельгии этого «персонажа» называют просто Маленькая Мышка (La Petite Souris). Эта традиция происходит из еще более древней сказки XVII века, написанной мадам д’Олнуа. История повествует о фее, которая, чтобы победить злого короля, превратилась в мышь, спрятавшись под его подушкой, и сделала так, чтобы у того выпали все зубы.

• Шотландия. В Шотландии выпавшие зубы у детей забирает «белая фея» – крыса.

• Норвегия. В Норвегии выпавшие зубы дети кладут перед сном в стакан, а наутро в нем обнаруживают несколько монет, которые, согласно преданию, оставляет эльф Таннфе (Tannfe). Средний размер вознаграждения за зуб составляет 20 норвежских крон (около $ 2,5).

•Норвегия (старая). Викинги, которые совершали набеги и грабили большую часть прибрежной Европы с 800 по 1100 год, верили, что детские зубы приносят удачу, поэтому они нанизывали их на нитку и брали с собой в бой. Эта традиция может быть связана с другим древним скандинавским обычаем – платить tannfe («вознаграждение за зуб») ребёнку, у которого выпал первый зуб.

• Ирландия. Анна Богл (Anna Bogle) – озорной молодой лепрекон, в которого верят все дети Ирландии. По легенде, однажды она играла в лесу и случайно выбила передний зуб. В итоге Анна долго пытается найти замену своей потере и решает, что молочные детские зубы подойдут ей больше всего. Она оставляет кусочек золота лепрекона для ребенка, чей зуб она берет, но до сих пор не может найти подходящий.

• Италия. В Италии за зубное воровство отвечает святая Аполлония Александрийская, которая считается покровительницей стоматологов. Хотя некоторые итальянские семьи, так же как и их соседи из ближайших стран, верят в легенду о мышонке (Topolino).

• Испания. В Стране Басков (Испания) молочные зубы собирает Мэри, которая живет на крыше (Mari Teilatukoa). Здесь дети не кладут их под подушку, а по древней традиции должны забросить выпавший зуб на крышу своего дома.

• Испания. Дети кладут свои зубы под подушку для Ратончито Переса (мышонка Переса), который взамен оставляет им монетку. Рассказы о персонаже по имени Ратон Перес впервые появились в испанской печати в 1877 году, однако в «бизнес» по обмену зубов на деньги он был вовлечён в 1894 году, когда восьмилетний король Испании, Альфонсо XIII, сильно расстроился из-за потерянного зуба. Его мать, королева Мария Кристина Австрийская, наняла журналиста по имени Луис Колома, чтобы он написал историю, которая успокоит Его Величество. С тех пор дети в Испании, Мексике и прочих испаноязычных странах стали оставлять свои выпавшие зубы для Raton Perez (мышонок Перес), хотя в некоторых регионах он известен как Rat; n de los Dientes (Зубная Мышь).

В Мадриде есть Дом-музей мышонка Переса (Casita Museo de Raton Perez) – герой старинной книжки и мультфильма, на которых выросло не одном поколение испанцев. Музей ностальгический, что называется – для своих. Это все равно, что Пеппи для шведов, «Ну, погоди» для русских или Кротик для чехов. Найти его довольно сложно, хотя он в центре, на пешеходной улице, но находится на втором этаже торгового центра (в путеводителе указан как 1 этаж, т.к. в Европе считают с нулевого этажа).И даже в кабинете у детского стоматолога в Испании можно найти маленькую дверцу, за которой «живет» легендарный Перес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Григорий Флейшер - 1400 загадок для детей. Том 2
Григорий Флейшер
Отзывы о книге «Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации»

Обсуждение, отзывы о книге «Зубные стихи. Часть 2. Том 244. Серия «Дентилюкс». Здоровые зубы – залог здоровья нации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x