«Надо готовить подарок покрепче вина!
Дева сразила меня, необычность являя,
Награждена будет мною на свадьбе она!»
239
С гордостью слушали юные речь Крониона:
«Будьте готовы к приёму высоких гостей!
Много даров будет вам от богов пантеона,
Миру являйте побольше хороших детей!»
Вновь оказались супруги в Нисейской долине,
Очень серьёзно готовились к свадьбе они,
Затрепетали там нимфы листвой на осине,
Переживая в тревоге грядущие дни.
240
Юный супруг обратился с вопросом к сатиру:
«Много ль осталось в запасе для свадьбы вина?»
«Бог мой, пока вы с Силеном бродили по миру,
Нами не выпита чаша с вином ни одна!
Амфор с напитком закопано в землю немало,
Мы развели здесь три стада прекрасных овец,
Шерсть их густая сверкает сильнее кристалла,
Сыр, как янтарь, поставляем в Фиванский дворец!
241
В этом году наши реки богаты форелью,
Вброд не пройти из-за крупных и жирных угрей,
Нас приобщила Деметра уже к земледелью,
И Артемида в лесах стала с нами щедрей!»
«Я бы хотел зрить на свадьбе певца-корифея,
Чтоб удивился искусству его Аполлон!
Молвили люди о дивных балладах Орфея…
Не проходил ли случайно здесь с лирою он?»
242
Долго ещё продолжалась беседа с сатиром —
Свадьба – не только о чувствах горячих слова!
Надо, чтоб небо сверкало чудесным сапфиром
И привлекались к событию все божества:
Чтоб облака отослала к востоку Нефела,
Дул с океана приятный и тёплый Зефир,
Гелий себя посвятил этой свадьбе всецело,
Грозный Танат удалился в хтонический мир.
243
Скоро к божественной свадьбе всё было готово,
Молнией Зевс известил о приходе богов,
Было Кронидам подобное празднество ново —
Не проводилось такого средь дивных лугов!
Боги спускались в долину за грозным Зевесом:
Гера ступила на землю, лицо воротя,
Следом – Аид, Посейдон и Гефестос с Аресом,
Дальше – Деметра и Феб, с Афродитой шутя.
244
Щедро украшенный стол пересёк всю равнину,
Пахло копчёною рыбой и сладким вином,
Первое слово с почётом дано Властелину,
Вмиг прекратились беседы о чём-то съестном:
«Сын мой весёлый, кудесник лозы винограда!
Свадьба – не только улыбки, лобзанья, цветы,
Долгие речи и звон золотого каскада,
И воплощение в жизнь сладострастной мечты.
245
Праздник союза двоих – торжество устремлений,
Первый в их жизни совместный решающий шаг,
Это начало великих и малых свершений
Или борьбы за почётное званье «вожак».
Людям порою и жизней для этого мало,
В спорных вопросах судья им – суровый Танат.
И, чтоб Дионис не видел такого финала,
Деве дарую бессмертье, а сын ей – гранат!»
246
Чаши с вином зазвенели над полем широким,
«Хайре!» кричали и боги, и толпы людей,
Муж молодой возгордился отцом синеоким:
«Грозный родитель, Олимпа тиран – чудодей!»
Свадебный гимн для супругов был спет Аполлоном,
Боги жене молодой подносили дары,
Стало Нисейское поле для муз Геликоном,
Вмиг превратились поляны в цветные ковры.
247
Дивным венцом одарила невесту Киприда,
Тем признавая царевны земной красоту,
Камни сверкали на нём, как на небе Ирида,
Миру являла корона любви чистоту!
Многие дни продолжалось в долине веселье,
Даже надменная Гера плясала в кругу,
Мрачный и строгий Аид, позабыв подземелье,
С тёщей Деметрой водил хоровод на лугу.
248
Напоминал Посейдон молодого дельфина:
Прыгал на поле, как тот на высокой волне,
В пляске с Силеном забылась богиня Афина,
Латы с оружьем сложив на большом валуне…
Время прошло и утихло веселье в долине.
Боги вернулись к себе на Олимп в пантеон.
Только Венец Ариадны на небе доныне,
Светит оттуда влюблённым рубинами он…
249
Тысячелетья прошли после свадьбы весёлой,
Распространился по миру всему ВИНОГРАД,
Бродит Дионис с женой и с поющей виолой
В сопровожденье Силена и шумных менад.
Щедро дарует веселье напиток из ягод,
Тонус легко поднимает их сочный янтарь,
Освобождает людей от печалей и тягот
Южных фруктовых дерев коронованный царь!
Трудно расстаться поэту с последней страницей,
Но о богах рассказал всё подробно рапсод…
Пусть эта книга летает по свету орлицей,
Дарит читателям свет Олимпийских высот!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу