После стиха 32 зачеркнуты следующие четыре строки;
Им соловей на то в ответ:
«А этого-то в вас и нет.
То как друзья вы ни садитесь,
Всё в музыканты не годитесь».
Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1811 г., ч. IV, стр. 100–101; написана не позднее октября 1811 г, так как представлена была на заседание Беседы 3 ноября 1811 г. Появление этой басни являлось, возможно, откликом на обсуждение крестьянского вопроса, которым занимался созданный Александром I «негласный комитет».
Рукописный вариант:
ст. 26
[Тех голоса им отвечали] (ПД 69)
Печатный вариант:
ст. 21
Кто смеет с нами так считаться дерзновенно (ЧБ)
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. IV, стр. 5–6; написана не позднее февраля 1816 г. (ценз. разр. от 25 февраля 1816 г.). Автограф: ПД 1 . В басне использованы мотивы русских народных сказок о лисице и волке. В автографе ПД заглавие — «Лисица и Волк».
Рукописные варианты:
ст. 1–4
Охотно любят то дарить и уступать,
Что некуда самим девать.
Я про Лису пример хочу сказать,
Затем, что истина сноснее вполоткрыта. (ПД; Д,Е)
ст. 8
Глядит, ан в гости к ней голодный Волк тащится; (ПД; Д,Е)
ст. 19
Итак, приятель серый мой, (ПД; Д,Е)
ст. 21
Однако же пошел без ужина домой (ПД; Д,Е)
Впервые напечатана под заглавием «Бумажный змей и Мотылек» в «Сыне отечества», 1814 г., ч. XI, № 2, стр. 73: написана на позднее конца 1813 г. (ценз. разр. от 10 января 1814 г.). Автограф: ПД 1 . Близкая по сюжету басня «Стрела» анонимного автора помещена была в «Модном издании» (1779 г.).
Рукописный вариант:
ст. 9
Хоть высоко, да ты на привязи летаешь (ПД)
Печатные варианты:
вм. ст. 1–2
Бумажный вмей, увидя с высока (СО)
ст. 16
Без устали пустого (СО)
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. IV, стр. 10; написана не позднее начала мая 1814 г., так как включена в тетрадь басен, датированную 12 мая 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ-О. Современники относили эту басню к неурядицам в Государственном совете (см. В. Кеневич, «Примечания», стр. 143).
Рукописные варианты:
ст. 7
Из кожи лезут вон, а возу нету ходу! (ПБ; Д,Е)
ст. 12
Да только воз и нынче там. (ПБ)
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. IV, стр. 25–26; написана не позже февраля 1816 г. (ценз. разр. от 28 февраля 1816 г.). Аналогичный мотив имеется в басне Н. Николева «Соловей и Скворец» («Творения», М., 1797 г., т. V, стр. 146).
Рукописный вариант:
вм. ст. 21–22
То он хрипел,
То начинал мяукать он котенком (ПД 69)
Печатный вариант:
вм. ст. 22–24
То не путем
Он верещал козленком (Д — Ж)
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. IV, стр. 14–16; написана не позднее начала мая 1814 г., так как находится в тетради, датированной 12 мая 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ-О, ПБ10.
Рукописные варианты:
ст. 4
Ужель ты никогда, сестрица, не устанешь? (ПД)
ст. 11
В сравнении с твоим, как мой удел приятен! (ПД)
ст. 25
Когда его ко мне закинет ветерок (ПБ-О)
Когда его ко мне загонит ветерок (ПБ 10)
ст. 47
Что дарование без пользы свету вянет. (ПБ 10)
ст. 48
По всякий день (ПД, ПБ-О; Д — Е)
Ослабевая всякий день (ПБ 1819)
Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1815 г., ч. XXIII, № 27, стр. 24; написана не позднее июня 1815 г. (ценз. разр. от 29 июня 1815 г.). Автографы: ПД 1, ПБ 10, ПБ 13, ПБ 20 . Самое название басни стало пословицей. Имя Тришки напоминает незадачливого портного Тришку в «Недоросле» Фонвизина. Высказывалось мнение, что басня осмеивала помещиков, закладывавших по нескольку раз свои имения в Опекунский совет (см. Г. Сосницкий, «Опыт разбора образцов русской словесности», М., 1867 г.).
Рукописные варианты:
ст. 1
У барина кафтан на локотках продрался. (ПБ 20)
ст.1–2
Плащ у боярина прорвался.
Портного он призвал. (ПБ 20)
вм. ст. 1–4
У Тришки на локтях кафтан прорвался.
Портного бы призвать, и дело все с концом.
Но Тришка малый был с умом.
Он говорит: «И сами мы зашьем».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу