• Пожаловаться

Роберт Стивенсон: Вересковый мёд

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стивенсон: Вересковый мёд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1981, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Роберт Стивенсон Вересковый мёд

Вересковый мёд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вересковый мёд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Стивенсон приобрел у нас в стране огромную популярность прежде всего, как автор известного романа «Остров сокровищ». Но он же является еще и замечательным поэтом. Поэзия Стивенсона читаема у нас меньше, чем его проза, хотя в 20-е годы XX века детские его стихи переводили Брюсов и Ходасевич, Балтрушайтис, Бальмонт и Мандельштам, но наибольшее признание получила баллада «Вересковый мед» в блестящем переводе Маршака. Поэтические произведения Стивенсона смогли пережить не только все причудливые капризы литературной моды, но и глобальные военные и политические потрясения. Здесь представлен лучший перевод замечательной баллады. Иллюстрации для книги нарисовал Андрей Харшак. (Аннотация взята из сети Интернет.)

Роберт Стивенсон: другие книги автора


Кто написал Вересковый мёд? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вересковый мёд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вересковый мёд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роберт Льюис Стивенсон

Вересковый мёд

Пер. Самуил Маршак

Художник АНДРЕЙ ХАРШАК Из вереска напиток Забыт давнымдавно А - фото 1
Художник
АНДРЕЙ ХАРШАК
Из вереска напиток Забыт давнымдавно А был он слаще меда Пьянее чем - фото 2Из вереска напиток Забыт давнымдавно А был он слаще меда Пьянее чем - фото 3

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский Безжалостный к врагам Погнал он бедных пиктов К - фото 4Пришел король шотландский Безжалостный к врагам Погнал он бедных пиктов К - фото 5

Пришел король шотландский.
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый — на живом.

Лето в стране настало Вереск опять цветет Но некому готовить Вересковый - фото 6

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет Над морем на коне А рядом реют чайки С дорогой - фото 7Король по склону едет Над морем на коне А рядом реют чайки С дорогой - фото 8

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров Оставшихся в живых - фото 9Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров Оставшихся в живых - фото 10Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров Оставшихся в живых - фото 11

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, —
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил Пытка обоих ждет Если не скажете черти Как вы - фото 12Гневно король промолвил Пытка обоих ждет Если не скажете черти Как вы - фото 13Гневно король промолвил Пытка обоих ждет Если не скажете черти Как вы - фото 14

Гневно король промолвил:
— Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался Слушай шотландский король Поговорить с тобою С - фото 15И вдруг голосок раздался Слушай шотландский король Поговорить с тобою С - фото 16И вдруг голосок раздался Слушай шотландский король Поговорить с тобою С - фото 17

И вдруг голосок раздался:
— Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! —
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный Резко и четко звучал Тайну давно бы я выдал Если бы - фото 18Голос его воробьиный Резко и четко звучал Тайну давно бы я выдал Если бы - фото 19

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
— Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод —
И я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вересковый мёд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вересковый мёд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вересковый мёд»

Обсуждение, отзывы о книге «Вересковый мёд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Buba12.10.2023, 07:22
Хорошее стихотворение!!!
    Саша19.10.2023, 17:58
    Рассказ очень прикольный мне понравилось посоветую. Друзьям