Геннадий Анатольевич Федоров
Хочу понять тайны
Всяк желающий понять
Вопросом задается неизбежным
Отчего такую благодать
Миром называют грешным?
Повторить будет нелишним,
Всё, что создано Всевышним,
Совершенно и прекрасно,
Мир устроен, это ясно,
Очень целесообразно
Есть богач и есть бедняк,
Умный есть и есть дурак
Минус есть, а также плюс
Такой вот разностный союз
Под действием такой разности,
Люди не остаются в праздности
Чтобы поумнеть или стать богаче
Надо двигаться, а как иначе?
Но ополчились мудрецы
На этот мир прекрасный
Словам Всевышнего эти хитрецы
Приписывают смысл несуразный
Извращают подлецы
Смысл слов Его изначальный
А итог поэтому печальный
Потому и разобраться надо,
Хотя будет тяжеловато,
Где Всевышнего слова
А где мудрецов "ботва" [1] Ботва; — это листья, остающиеся в виде второстепенного продукта. Ботву скармливают преимущественно крупному рогатому скоту, свиньям и овцам
Что такое душа братцы?
В этом надо разобраться
Он говорит [2] Бхагавад-Гита, глава 2, стихи 11-23
, что мы вечные
Души существ в их телах
Дни тел существ скоротечные
После смерти рассыпятся в прах
А мы перейдем в тело другое
Но позабудем всё пережитое
Или отправимся, без дураков,
В миры духов, предков, богов
А те, для кого Он был учитель
Уйдут в Его вечную обитель
Нельзя душу убить, только тело
Смерти подвержено, смело
Можно им рисковать, и коль душу
Ничем невозможно разрушить
То и убить никого невозможно
Истину эту принять несложно
Такие дни еще не бывали,
Что бы мы не существовали
Мертвое тело или живое
Молодое оно или пожилое
Скорбеть по нему не надо
Это знание — людская отрада
Не тело я, а вечная душа
Эта истина на диво хороша
С этим вопросом удалось разобраться
Но можем ли мы наслаждаться?
Таков следующий серьезный вопрос
И будет ли за наслаждение спрос?
Так можно наслаждаться или нет?
На этот вопрос я дам сейчас ответ
Всевышний сказал: "Встань решительно герой
В битве ты должен покрыть себя славой боевой
Из убитого тела уйдя ты достигнешь райских планет
В живом — ты будешь наслаждаться царством и воспет [3] Бхагавад-Гита, глава 2, стихи 37-38
Слово "бхокшйасе" которое Он употребляет
"Ты будешь наслаждаться" по-русски означает
Этого стиха переводы различные
Дают слову значения идентичные
Далее говорит Он, от совершаемых действий,
Можно плохих и хороших избежать последствий
Если одинаково воспринимать потерю и обретение
Счастье и несчастье, победу и поражение
А так же сражаться ради самого сражения,
Общего блага и долга воина исполнения
Отсюда сделать вывод несложно,
Что наслаждаться жизнью можно
Как у нас говорят — сделал дело,
Гуляй (в смысле наслаждайся) смело
Умрёт или нет твое тело — неважно
Главное можно наслаждаться бесшабашно
Результат дела неважен, важно движение
Двигаясь получаешь наслаждение
Положительно разобрались с этим вопросом
А "мудрецов" мы оставили с носом!
Им самим теперь скорбеть и скулить
А нам дело делать и наслажденья ловить!
В делах и в праздности, в беде
В богатстве, радости, нужде
О Всевышнем думать нужно
Посвящая прямодушно,
Не держа на сердце зла,
Ему жертвы и дела
Уповая на Него
Предаваясь
Воле Его
Не печалясь
Того, вокруг чего мысли кружат
В последние жизни мгновения —
Покинув тело достигнет душа
Безо всякого в том сомнения
Исполняя долг, постоянно
Помнить о Всевышнем надо —
К Нему душа попадет желанно
После смерти тела в награду [4] Бхагавад-Гита гл. 8, стихи 5,6,7
Предки знали тайну сию
Когда «уРа» кричали в бою
Таков был у воинов метод
Нам они передали клич этот
У славян имя Ра — Всевышнего имя
Их вера в Него была несокрушима
Поэтому души их к Нему попадали
Когда "встретимся у Ра" они кричали
Читать дальше