Мамаша Кураж.Значит, он уже при жизни вонял.
Повар.Ну, что ж, буду варить пять часов, жестким не будет. ( Разрезает кусок.)
Мамаша Кураж.Положите побольше перцу, чтобы господин командующий не услыхал вони.
В палатку входят командующий, полковой священники Эйлиф.
Командующий (похлопывая Эйлифа по плечу). Ну, сынок, входи к своему командующему и садись по правую руку от меня. Ты совершил подвиг, ты настоящий благочестивый воин. То, что ты сделал, ты сделал во имя бога, в войне за веру, это я особенно ценю, ты получишь золотой браслет, как только я возьму город. Мы пришли спасти их души, а они что, бессовестное, грязное мужичье! Они угоняют от нас скот! Зато попов своих они кормят до отвала. Но ты им дал урок хорошего поведения. Я налью тебе кружку красного, и мы с тобой выпьем. ( Пьют.) Священнику не дадим ни хрена, он у нас святоша. А чего бы ты хотел на обед, душа моя?
Эйлиф.От куска мяса я бы не отказался.
Командующий.Повар, мяса!
Повар.И он еще приводит гостей, когда и так есть нечего.
Мамаша Куражзнаком велит ему замолчать, потому что она прислушивается к разговору в палатке.
Эйлиф.Повозишься с крестьянами, поколотишь их — и сразу есть хочется.
Мамаша Кураж.Иисусе, это же мой Эйлиф!
Повар.Кто?
Мамаша Кураж.Мой старший. Два года я его не видала. У меня украли его на дороге. Он здесь, видно, в большом фаворе, если сам командующий приглашает его на обед, а что у тебя за обед? Дерьмо! Ты слышал, чего пожелал гость: мяса! Послушай меня, забирай каплуна, он стоит один гульден.
Командующий (садится за стол с Эйлифом и полковым священником, орет). Тащи обед, Ламб, не то убью тебя, чертов повар!
Повар.Давай сюда, черт с тобой, вымогательница.
Мамаша Кураж.А я думала, это паршивенькая птичка.
Повар.Черт с ней, давай ее сюда, цена твоя бешеная, пятьдесят геллеров.
Мамаша Кураж.Я сказала: один гульден. Для моего старшего, для дорогого гостя господина командующего, мне ничего не жаль.
Повар (дает ей деньги). Ну так ощипай его хотя бы, пока я разведу огонь.
Мамаша Кураж (садится, ощипывает каплуна). Хотела бы я знать, какое он сделает лицо, когда меня увидит. Это мой смелый и умный сын. У меня есть еще и дурачок, но дурачок честный. Дочь — пустое место. Но она, по крайней мере, молчит, это уже кое-что.
Командующий.Выпей еще, сынок, это мое любимое фалернское, у меня осталась еще одна бочка, самое большее — две, но мне его не жалко, когда я вижу, что есть еще у моих ребят настоящая вера. А пастырь пускай опять на нас посмотрит, он только проповедует, а как дело делается, он не знает. Ну, а теперь, Эйлиф, сын мой, доложи нам подробнее, как ты перехитрил крестьян и захватил двадцать волов. Надеюсь, они скоро будут здесь.
Эйлиф.Через день, на худой конец — через два.
Мамаша Кураж.Какая предусмотрительность со стороны моего Эйлифа: волов пригонят только завтра. А то бы вы на моего каплуна и смотреть не стали.
Эйлиф.Значит, дело было так. Я узнал, что крестьяне тайком, по ночам, сгоняют в одно место волов, которых они от нас прятали по всему лесу. Оттуда волов должны были погнать в город. Я не стал мешать крестьянам. Пускай, думаю, сгоняют своих волов, им легче искать их в лесу, чем мне. А людей своих я довел до того, что они только о мясе и думали. Два дня я урезал и без того скудный паек. У них слюнки текли, когда они слышали какое-нибудь слово на «м», например «мята».
Командующий.Ты поступил умно.
Эйлиф.Возможно. Все остальное уже мелочи. Разве только вот, что у крестьян были дубинки, и их было втрое больше, чем нас. Они зверски на нас напали. Четверо мужиков загнали меня в кустарник, вышибли у меня меч из рук и кричат: «Сдавайся!» Что делать, думаю, они же сделают из меня фарш.
Командующий.Как же ты поступил?
Эйлиф.Я стал смеяться.
Командующий.Что-что?
Эйлиф.Стал смеяться. Завязался разговор. Я давай торговаться. Двадцать гульденов за вола, говорю, это мне не по карману. Предлагаю пятнадцать. Как будто я собираюсь платить. Они в замешательстве, чешут затылки. Тут я наклоняюсь, хватаю свой меч и рублю мужиков на мелкие части. В нужде побудешь — заповедь забудешь, правда?
Командующий.А ты что на это скажешь, пастырь?
Читать дальше