Владислав Стручков - Дамы без панамы

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Стручков - Дамы без панамы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Поэзия, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дамы без панамы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дамы без панамы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Дама сдавала багаж». Эти строки известны всем малышам и мамам. Помогли строки С. Я. Маршака и мне. Про продвинутых и интересных дам захотелось сочинить и порадовать не только себя, но и других. Что получилось, решать вам.

Дамы без панамы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дамы без панамы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дама, охотясь на зайца,
С курка не снимала пальца.
Фоторужьё
Стреляет её.
Снимок зайца – китайца.

Дед – Метеоролог врал красиво,
Как мерин сивый.
Тучи, облака
Шли издалека.
Дождь барабанил с новой силой.

Дама купила колье
За несколько тысяч у.е.
Разделась,
Надела колье,
После пошла в ателье.

Дама кормила верблюда.
Жилося верблюду не худо.
А как объезжать
Дама визжать!
Совсем, ошарашив, степного верблюда.

Дама каталась по лесу на танке.
Теперь там, берёзок останки.
Потом шандарахнула пушкой,
Как Новогодней хлопушкой.
Правда, летели болванки.

Дама превратилась в Тучу
Стала страшной и могучей.
Мы подождём,
Станет Дама – Дождём.
И зонты есть на всякий случай.

Даме из Шри – Ланки
На глаза положили монет пятаки,
Но она не усопла
Из могучего сопла
Вылетали шалить ветерки.

Дама вместо Пегаса
Купила шест из фибергласа.
В небо взлетала
И повторяла —
Вот пригодилась пластмасса.

Дама одна из Техаса
Зашла под вывеску «Мясо»
За нею бычок
И пропал дурачок.
Пошёл тот бычок на мясо.

Дама из штата Миссури
Так раскрутилась на стуле,
Что сто этажей
Прошла словно дрель
Очутилась она в вестибюле.

Дама одна из Оклахомы
Кидала за угол туфли с платформой.
Суженый – ряженый
С шишкой посаженной
Колотил её для проформы.

Дама одна из Сенегала,
Голой, в окошко сигала.
Её возвращали
Чайком угощали.
Сигала в окошко другая.

Дама одна из Марокко
Болтлива была как сорока.
Так разболтает
Знакомцев болтает,
Как корабельного кока.

Дама с собачкой.

Дама одна из Петербурга
Купила себе питбуля.
Даму он украшал,
Остальных устрашал,
Рвался, как злобный урка.

Дама одна из Моздока
Избавилась от вещдока.
Так некрасиво
Пса укусила
И положила зубы на полку.

Как – то один спаниель
Обрызгал Даму, как ель.
И тут же сердешный
За ухо, подвешен
На благородную ель.

Дама купила кота.
Не кот, а сама красота!
Кот по – английски,
Тырил, сосиски.
Такая была черта.

Дама купила рояль.
Кот на рояле играл.
Ел сметану из блюдца,
Мышки смеются!
За механикой кот повторял.

Дама одна с телевышку
Детям читала книжку.
Дети сидели,
Играли, шумели.
Слыша едва, голосишку.

Дама – Актриса театра
Обожала Восьмое марта.
Все приглашали,
Её угощали,
Но наступало Завтра.

Дама ела сметану
Вся погружённая в тайну.
Откуда берутся дети
На этой чудесной планете?
По замыслу или случайно!

Дама из Лас – Пальмаса
Совсем загоняла Пегаса.
– Ты Пегас или нет?
А Пегас ей в ответ —
Поищи – ка, ты, лётчика – аса.

Дама любила маслины
Случились у ней именины.
Муж велел Чудо – Дерево
Доставить куда велено.
Вы б видели Дам удивлённые мины.

Дама была на природе
Возилась в своём огороде,
А с последним лучом
Спать легла калачом.
Так она время проводит.

Дама купила манто,
Вскрылось обман – то!
Из рыбьего меха,
Достойное, смеха.
Стало как решето.

Дама надела коньки.
Окружили озорники.
Дама поехала
С шутками – смехами
Со льда собирать синяки.

Дама купила вигвам.
Дама сказала – Фиг Вам!
В вигваме. Короче.
Проводила дни – ночи
Доила индейских лам.

Дама купила бинокль
Сразу раздался вопль
То это близко, то далеко!
Это понять нелегко!
Ослик ушами похлопал.

Свинка купила для чтенья очки.
Стёкол протёрла она пятачки.
Надела на рыло
Проговорила —
Как же читают эти значки?

Вот тебе и очки!

Дама ела бутерброд.
Рядом прошёл уважаемый Кот.
Розу нёс принцессе,
Толк он знал в деликатесе.
И слюны полон рот!

Вот тебе бутерброд!

Дама летела на Юг
В окружении птичек – подруг.
Самолёт обогнала
Слёзы – снежинки роняла
На замерзающий луг.

Дама пошла в кино.
Дама пошла в кимоно.
В толпу углубилась.
Дама рубилась.
Это было кино!

Дама пила боржом.
Дама была моржом.
Зимою купалась,
Пугая тем старость.
Честно? Народ поражён!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дамы без панамы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дамы без панамы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дамы без панамы»

Обсуждение, отзывы о книге «Дамы без панамы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x