• Пожаловаться

Народное творчество: Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия

Здесь есть возможность читать онлайн «Народное творчество: Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 978-5-4474-9590-9, издательство: Литагент Ридеро, категория: Поэзия / Юмористические книги / foreign_poetry / foreign_humor / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Народное творчество Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия

Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английская народная поэзия в переводах Алексея Козлова. Книга знакомит читателя с несколькими поэмами и с большинством кратких стихотворений.

Народное творчество: другие книги автора


Кто написал Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гремят валы Эстмурских скал.
Между дерев ползёт туман.
Он преступил, поцеловал
И препоясал стройный стан
Её дыхание темно,
Влачатся космы меж камней,
Она сказала: «Решено!
Эвон, целуй меня скорей!
Вот чудный перстень золотой
Из невозможной глубины
Пока на пальце будет он,
Враги любые не страшны!
Но потеряв его в раю,
Утратишь тут же жизнь свою.

Гремят валы Эстмурских скал.
Сползает с дерева туман.
Он преступил, поцеловал
И перстень положил в карман
Её дыхание темно,
Влачатся космы меж камней,
Она позвала: «Всё равно!
Эвон, целуй меня скорей!
Вот чудный меч – дитя глубин,
Покуда он в руке твоей,
Ты у удачи лучший сын!
Так вот – держи его верней!
Но коль упустишь из руки,
То будут дни твои кратки!

Гремят валы Эстмурских скал.
И воет ветер выше сил
Он преступил, поцеловал
И меч на пояс нацепил
И стали сладкими уста
И чудно волосы сплелись
Пред ним стояла чистота,
Которой рыцари клялись
Волчица ль в логове орла,
Драконом средь ядовитых вод,
Скажи мне, чьи это дела?
Во мне возмездье вопиёт!
Волчица не виновна тут,
Дракон ни в чём не виноват,
Не бедных тварей проклянут,
Но мачеху мою – стократ!
Её небесный царь проклял,
Так пусть резвится меж корней!
Пусть на карачках среди скал,
Пройдёт остаток её дней!
Три проходимца в решете
По морю плыли абы где,
Об их судьбе расскажет рак,
По дну бредущий абы как

Стихотворения

1
Jerry Hall
He is so small,
A rat could eat him,
Hat and all.

Джерри Халл
Был так мал
Сожрали его крысы-бестии
Со шляпою вместе

2
I saw a ship a-sailing,
A-sailing on the sea,
And oh but it was laden
With pretty things for thee.

There were comfits in the cabin,
And apples in the hold;
The sails were made of silk,
And the masts were all of gold
The four-and-twenty sailors,
That stood between the decks,
Were four-and-twenty white mice
With chains about their necks
The captain was a duck
With a packet on his back,
And when the ship began to move
The captain said Quack! Quack!

Вот судно, что плывёт средь вод
Чрез бурные моря
Оно везёт, везёт, везёт
Подарки для тебя
Конфеты есть и там, и тут
Трещит от яблок трюм тугой
И парус шёлковый раздут
Над мачтой золотой.
Две дюжины матросов
По палубам снуют
И капитана Утку
Они не признают
У капитана дудка,
С котомкою рыбак,
Когда волна – всем жутко,
Горланит: «КА! ВАР! ДАК!»

3
A tailor, who sailed from Quebec,
In a storm ventured once upon deck;
But the waves of the sea
Were as strong as could be,
And he tumbled in up to his neck.

Портной, что приплыл из Брунея
От качки уже зеленея,
Подумал с тоскою: «Волна
Иль смоет беднягу она,
Иль в трюме свернет ему шею.

4
What’s the news of the day,
Good neighbour, I pray?
They say the balloon
Is gone up to the moon.
Новости мира
Сосед, что нового у вас?
У нас курьезы всякий час
Вот наш приор, видать со зла
Забросил на Луну козла

5
I had a little hen,
The prettiest ever seen;
She washed up the dishes
And kept the house clean.
She went to the mill
To fetch me some flour,
And always got home
In less than an hour.
She baked me my bread,
She brewed me my ale,
She sat by the fire
And told a fine tale.

У меня есть курица
Лучше всех других,
Хлопотунья трудится
За десятерых!
Вымоет приборы
Съездит за мукой
И вернётся скоро
Печь калач крутой.
В ней столько дивной ласки!
Усевшись на насест,
Рассказывает сказки,
Пока не надоест.

6
Jerry Hall,
He is so small,
A rat could eat him,
Hat and all
ДжерриХалл
Был так мал,
Был крошечным таким,
Что злобный крыс его сожрал
Со шляпой и остальным.

7
Mr. East gave a feast;
Mr. North laid the cloth;
Mr. West did his best;
Mr. South burnt his mouth
With eating a cold potato.

Мистер Ир
Устроил пир
Мистер Ол
Накрыл на стол
Мистер Ох
Совсем не плох,
Мистер Ог
Губы сжёг
Холодною картошкой,
Это очень хорошо —
Отдохнёт немножко!

Запад нас на праздник вёл,
Север накрывал на стол,
А Восток мыл ложки,
Юг уста свои обжёг
Холодною картошкой.

8.
A little old man of Derby,
How do you think he served me?
He took away my bread and cheese,
And that is how he served me.

Старый вредный Дерби Нож,
Как меня ты бережёшь?
Скрал из сумки хлеб и сыр,
А сулил мне целый мир!

9
Mother may I go and bathe?
Yes, my darling daughter.
Hang your clothes on yonder tree,
But don’t go near the water.

Мама, можно мне под душ?
Да, дочурка, почему ж
Платье скинь, кругом воды
Не сыскать на три версты

10
See-saw, sacradown,
Which is the way to London town?
One foot up and the other foot down,
That is the way to London town.

Сакрадон, скрипят качели,
Как попасть нам в Лондон Дери?
Нога назад, нога вперёд,
Дорога в Лондон приведёт

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия»

Обсуждение, отзывы о книге «Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.