Мне нужен был опыт, я хотел опробовать свои организаторские и редакторские способности, а также просто поработать в команде. Так и появилась идея создать альманах. Но почему именно «Лирика без границ»?
Мне показалось это очень актуальным и необходимым на данный момент. В последнее время я стал замечать, что представление о добре и зле у многих людей несколько размыто. Все чаще хорошее называют плохим, а плохое – хорошим. Посмотрите, какие события происходят в мире сегодня. Люди делятся между собой по признакам, которые я бы назвал вторичными: национальность, внешность, религия, при всем при этом забывая, что в первую очередь они люди. Думаю, в обществе возникла потребность объяснять для многих очевидные истины, к примеру, как важно в наше время быть терпимым по отношению к непохожим на нас людям. Кому-то ведь нужно это делать. Кому-то нужно постоянно напоминать, что мир – это нечто очень хрупкое, но именно к нему нам всем стоит стремиться, и он стоит того, чтобы его защищать.
Вот я и решил внести свою маленькую лепту в борьбе с неправильными стереотипами, ведь искусство должно чему-то учить. В этом сборнике объединены общим увлечением авторы разных национальностей, городов и религий, и я не устану каждый раз это подчеркивать. Они совершенно разного возраста (молодого и почтенного), но все мы получаем от искусства большое удовольствие. Нам нечего делить, мы не утратили веру в идеалы, мы созидаем вместе и стремимся к высокому!
***
На острове средь океана,
Лежащем на краю земли,
Сирены пели капитанам —
И разбивались корабли.
Их было трое, три сестренки —
И все невиданной красы.
У каждой голос нежный, тонкий;
Рот – свежесть утренней росы.
И просят поцелуя губки,
Но подойдешь поближе ты —
Вопьются в шею чудо-зубки,
Что так прелестны, но остры.
У той, что старше, волос светлый,
Тело бело, его тепло
Отчаянных мужчин нередко,
Как звон трубы, на смерть звало.
Вторая – рыжая кокетка,
Чей смех искрист, горный хрусталь.
Под этот смех мужчину метко
В сердце пронзала злая сталь.
У той, что младше, волос темный,
А голос – пенье соловья.
В ее очах взгляд грустный, томный,
Невидящий вокруг себя.
Все три – сирены, грозы моря,
Чей голос губит моряков.
Ни сожаления, ни горя,
Лишь младшая верит в любовь.
И каждой ночью сон ей снится:
Парнишка – славный капитан —
Летит по морю вольной птицей
Назло всем рифам и штормам.
Стоит он смело за штурвалом,
В его глазах горит огонь,
Но бриг его летит на скалы —
Он канул в море, сжав ладонь.
А что в ладони? Приглядевшись,
Она в ней видит прядь волос.
Он умирает, как бы тешась,
Войдя с пучиной в симбиоз.
Грустит сирена, жить ей тошно:
Влюбилась она сильно в сон.
Ее мечта глупа, ничтожна,
Но не прогнать ее ей вон.
А на другом конце планеты
Живет парнишка-мореход.
Слывет он храбрецом отпетым,
Ему пошел двадцатый год.
Он молод, словно лев, отважен,
Красив, умен не по годам.
Не утоливший странствий жажду,
Плывет он к дальним берегам.
А дома, в том краю далеком,
Любя и помня, ждет жена.
За паренька просит у бога,
Сидя с младенцем у окна.
Так хочет показать мужчине,
Когда придет из странствий он,
Что подарила ему сына,
И жаждет встречи тот с отцом.
Перед уходом наудачу
Моряк в дар принял прядь волос,
Вдыхает запах их и плачет,
Когда она щекочет нос.
Он вспоминает о любимой,
О той, что его дома ждет,
Что нежно шепчет его имя,
Что о нем память бережет.
Ему становится спокойней,
Легче становится дышать,
Вдыхая пряный запах моря,
Не смеет дом свой забывать…
На острове средь океана,
Что был давно богом забыт,
Сирена прячет свою тайну,
Когда с сестрою говорит.
Ведь сестрам не понять те чувства,
Что на душе она хранит.
Для них любовь – это безумство.
Им убивать инстинкт велит.
Сиренам боги предсказали,
Что если мимо них пройдет
Хоть раз корабль с моряками,
То каждая из них умрет.
И вот однажды волей судеб
Сирена повстречала сон,
Того, кого заочно любит,
Того, кто не в нее влюблен.
Читать дальше