Серафима Лéдо - PACIFIC TIME. сборник стихотворений

Здесь есть возможность читать онлайн «Серафима Лéдо - PACIFIC TIME. сборник стихотворений» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

PACIFIC TIME. сборник стихотворений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «PACIFIC TIME. сборник стихотворений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник Pacific Time вошли стихотворения из циклов Io Ti Amo, «Птицелов» и «Парнасские Хроники», написанные в период с 2007 по 2009 гг.

PACIFIC TIME. сборник стихотворений — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «PACIFIC TIME. сборник стихотворений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pianto eterno 2 2 Вечные муки (итал.) … – ну вот – и ещё – итальянским;

Вот так начинается утро – закончился кофе.
Что может быть хуже для бедного кофемана?

Dolce Vita

Не в этой жизни, нет, а в той, что я бы
«Воображаемой» назвать могла условно,
О, как бы я тебя в ней соблазняла
Парфюмами от «Дольче и Габбана»,
Нарядами от всем известной Донны —
Той, что в Нью-Йрке – джинсами с посадкой
На бёдрах, а не талии, и клёшем —
Таким – что всем матросам бы на зависть,
И кофточками – кружевом тончайшим,
Бельём из шёлка – не бельём, а сказкой,
И туфлями – ведь, благо ты – высокий!
При этом я б подстриглась – так, по плечи,
Покрасилась бы в чёрный – самый чёрный!
Накрасилась бы красною помадой,
Карандашом бы выделила брови,
Обсыпалась бы пудрой золотистой,
В салоне отсидела б четверть суток
И вышла бы оттуда с маникюром,
Известным под названием «французский»,
Пришла б к тебе – на твой концерт
В Париже – с прекрасной розой,
И с безумным взором,
И сразу бы тебя собой смутила —
Да и сама при этом бы смутилась
До цвета этой самой красной розы!
Потом, когда бы с вашей «третьей скрипкой»
Случилось бы какое-то несчастье —
Она бы, скажем, ногу подвернула,
Тогда б я попросилась на замену,
А ты бы мне сказал: «Ну-ну… сыграй-ка…»
И я б сыграла так, что б ты подумал:
«Madonna Mia, ты – феноменальна!
Madonna Mia, как же ты прекрасна!»
И так бы я бы за неё сыграла —
В концерте вашем, скажем, в «Мулен Руже»,
А ты бы мне потом сказал: «Сеньора,
Вы как? Не против, чтобы прогуляться?»
Нет! Нет! Какие к чёрту там прогулки!
Ты просто бы сказал мне: «Сеньорина,
Я тут живу в отеле, на Монмартре…»
Опять не то! Нет! Ты бы без вопросов
Сказал бы мне: «Мой самолёт – в четыре.
Нам – пять часов. Мы сразу едем в номер.
Ты поняла? И, кстати, если хочешь,
То говори мне просто – Джулиано;
Не надо называть меня «Signore»…»

Мадонна, я бы умерла от счастья!!!
Мадонна, время слушать Паваротти!!!

Так я мечтаю за стаканом с виски,
Тем самым виски, о котором Богарт —
Тот самый – Хемпри – произнёс пред смертью:
«Эх, зря сменил я виски на Мартини», —
А жизнь моя – одно воображенье,
В котором ты – со мною, мой любимый.
Нет, здесь, наверно, можно поточнее:
В котором я – с тобою, на Монмартре,
В отеле ночью… Ti Amo, Giuliano…

О, Madre Mia, вот вам – Dolce Vita!

O, Giuliano… O, beatifico…

O, Madre Mia, parla Italiano!

Plan «B»

Ты в Венеции я под Сиэтлом Какая романтика Между нами Америка вся - фото 4

Ты – в Венеции, я – под Сиэтлом —
Какая романтика!
Между нами Америка (вся, целиком)
И вдобавок – Атлантика!
Ты – в Венеции, гордость своей
Выдающейся нации!
Я сижу под Сиэтлом —
Беззвестная дщерь иммиграции.
Ты безумно красив и безумно богат —
Семизначными!
Я, спустив свою прибыль на сто твоих дисков,
Растратилась начисто!
У тебя Lamborghini Diablo GT
Эксклюзивного выпуска.
У меня – драндулетик от Dodge
Без каких-либо искусов.
Ты, наверное, куришь не Camel , а Treasurer
От Chancellor
Я – то Capri , то Vogue , то More
В общем, что подворачивается.
Ты, наверное, пьёшь дорогие напитки
С красивыми женщинами.
Я – дешёвое Rosso Toscano
С местными jerk-ами…
Я могла б развивать эту тему
До бесконечности,
Но ты знаешь, я просто однажды
Приеду в Венецию —
(распродав и картины, и кров, и свой Dodge
предварительно) —
C one-way ticket и пламенной верой
В свою исключительность!
И как тот Пиросмани, безумно влюблённый
В ту женщину,
Накуплю на все деньги цветов
К твоему пробуждению,
И украшу всю Плазу пред театром,
Где ты репетируешь,
И повешу плакат:
GIULIANO, TI AMO! OH, MARRY ME!
И тогда соберётся толпа,
И приедет полиция!
И поднимется шум, набегут
Папарацци какие-нибудь!
И тогда ты подумашь,
Местную прессу проглядывая:
«Чёрт! Я должен вмешаться!
Она мне, по-моему, нравится!..»

Рекавери

Рекавери?
Ре…
Обречённость…
Концерт в G Minor
Короста —
вино на губах
и сухой поцелуй
на пальцах твоих я оставлю
и слово «Amor»
кокосовой стружкой
присыплет
словечко «тужур»
…Toujours…
Это было всегда
Это будет всегда
…смычок
…твои пальцы
…вино…
и осколки луны…
в мозаике снов
навсегда
навсегда
навсегда
Венеция
Rosso
и Presto
в четыре струны

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «PACIFIC TIME. сборник стихотворений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «PACIFIC TIME. сборник стихотворений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «PACIFIC TIME. сборник стихотворений»

Обсуждение, отзывы о книге «PACIFIC TIME. сборник стихотворений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x