Со стола упала в кадку,
С тёплой хлебною квашнёй.
Выбралась, на пол свалилась
И об лавку головой!
Тут кувшин тот и разбился,
И лиса – к себе домой,
Перемазана квашней.
Только в лес, а волк на встречу:
«А! Так вот ты где! Постой!»
«Я искал тебя, плутовка!
Ах, ты подлая воровка,
Обманула ты меня!
Я не буду жить три дня,
Коль тебе не отомщу, —
Шкуру я с тебя спущу!»
«Я избит! Мой бедный хвост!»
«Куманёк! Какая жалость!
Но вопрос предельно прост —
У хвоста остался корень?
Значит отрастёт и хвост!
Говоришь тебя избили…
Посмотри ты на меня!
Это думаешь квашня?
За ту рыбку злые люди
Били палками меня!
Ах как били! Ах как били!
Думала уж смерть пришла,
Я едва от них ушла!
И сейчас в глазах темнеет,
Разноцветные круги…
Мою голову разбили,
Видишь сам – мои мозги!
Помоги домой добраться.
Мне самой уж не дойти,
Нам ли бедами считаться,
Общие у нас враги».
«Ох, что правда, то уж – правда!
Ладно, лисонька, садись,
Отнесу тебя до дому,
Ты не очень… Не сердись!»
Села лисонька на волка,
Едет, песенки поёт:
«Битый, битый, битый, битый,
Он небитого везёт».
Да пою я, кум мой милый:
«Битый битого везёт».
А сама – наоборот!
У крестьянина из стада,
Проломив плетень-ограду,
От худого житьеца,
Убежала в лес овца.
Повстречалась ей лисица,
Довелось разговориться:
«Убежала я из стада,
Не житьё, а муки ада,
То выкармливай ягнят,
То, гляди, тебя съедят…»
«Ах! Возьми меня овечка,
Я жила себе за речкой,
А теперь и мне беда —
Переехала сюда.
Волк ворует кур крестьянских,
В общем-то ничьих – бурьянских,
Тех, что забредут в бурьян.
Всё б ничто. Но тут изъян!
Тут винит во всём меня!
Та, двуногая родня!»
«Да, судьбина наша злая.
Не смущайся дорогая!
Мы пойдём с тобой вдвоём,
Дружно вместе заживём».
«Что ж, пошли вдвоём! Подруга…!
Будем вместе друг за друга,
Против недругов стоять
И в обиду не давать, —
Молвит хитрая лисица,
Притворилась пай-сестрицей,
Но смекает про себя, —
Будет мясо у меня!»
«Обману-ка я, Овечку!
Отведу в кусты, за речку,
Как-то там пересидим,
А потом даст бог съедим.
Только нужен мне сообщник,
В тайном сговоре помощник,
Чтобы справиться с овцой.
Вот попался б волк какой?
Был бы в этом верный толк…»
Тут на встречу вышел волк.
Бирюкович 5 5 Бирюк – буквально, волк.
по натуре,
При отсутствии культуры,
И мечтавший про обед.
Зверолов и дармоед.
«Ты куда идёшь сестрица?» —
Голосом, как злая птица,
Вопрошает волк-гроза,
Спрятав злобные глаза.
Зыркнув на овцу при этом.
Так спросил и ждёт ответа.
«Ах, Бирюче, как мне жаль,
Мы идём с подругой в даль
Аж куда глядят глаза,
Аж за тёмные леса.
Жизни нет, заели люди,
Опостылел белый свет», —
Говорит лиса в ответ.
«Да, покоя нынче нет, —
Волк курятнице в ответ, —
Лисонька! Возьми с собою…
И тогда, нас будет – двое…!»
Сам с лисою говорит,
А на Олю всё глядит.
Ту овечку звали Оля,
Как пошла она на волю,
Чтоб не знать в дороге зла,
Имя новое взяла.
В стаде имя ни к чему,
А на воле все к уму.
Вот и думает она:
«Где она? И что она?»
И конечно замечает —
Волк союзец заключает:
«Почему сказал он «два»?
Что за глупые слова?»
«Как ни думай, ни смотри,
Если трое – это три!
Если ж речь тут про двоих,
Значит двое будет их.
Что же будет? Что такое?
Значит речь здесь – про съестное!
Ох! Пропала жизнь моя.
Ведь съестное это я!
Но попробую спастись,
Другом бы обзавестись,
Но откуда здесь тот друг?
Если никого вокруг!».
Но потом смекает быстро:
«Чтоб себя тут защитить —
Надо бы врагов стравить».
Тут как раз и начинает
Волк вершить свои дела:
«Ты зачем овца надела,
Ты зачем овца взяла
Этот праздничный тулуп?
Мой тулуп! Или я глуп?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу