Ну, не ходи в общину!
Хендрике
Нет, пойду.
Рембрандт
(смотрит в окно)
Кто к нам идет? Я что-то плохо вижу.
Хендрике
(испуганно)
Ах, сударь, вы накликали беду!
Наш бургомистр, посредник ваш бесстыжий,
Толпа людей, какой-то молодец
В судейской форме, в шапочке юриста,
Пять стражников, подводы и писец,
И впереди других — судебный пристав.
3
Входят Сикс, Людвиг, судебный пристав, писец, стражники, горожане.
Судебный пристав
Кто тут Рембрандт ван Рейн, художник?
Рембрандт
Я.
Судебный пристав
В согласии с указом магистрата
Вас выселить из вашего жилья
Явились мы.
Рембрандт
Нежданная утрата!..
Судебный пристав
Всю движимость, какая есть у вас,
Мы распродать должны.
Рембрандт
За что так жестко
Нельзя ль узнать?
Судебный пристав
Об этом был указ
Глашатаем прочтен на перекрестках.
Извольте выслушать его и вы.
(К писцу.)
Начните, если вы готовы.
Писец
(читает)
«На основании второй главы,
А именно— параграфа шестого
Законов наших, суд и магистрат
Решили дело, в коем…»
Рембрандт
Что за бредни!
Писец
«…ответчиком является Рембрандт,
А в иске просит Людвиг Дирк, посредник.
Нотарьус доложил суть дела их.
Дирк, будучи Рембрандту другом близким,
Ссудил сто двадцать тысяч золотых
Последнему (предъявлена расписка)».
Рембрандт
Сто двадцать тысяч! Людвиг, ты в уме?!
Писец
Вы мне читать мешаете!.. «Ответчик,
Истцом предупрежденный о тюрьме,
Сказал ему, что расплатиться нечем.
Суд порешил: в уплату иска — дом
Ответчика с усадьбой семь на десять,
А также всё, что в нем или при нем,
Отдать истцу, их тяжбу зрело взвесив».
(Свертывает указ. К Рембрандту.)
Ну, вот и всё. Ты понял наконец?
Так выметайся! Нечего коситься!
Рембрандт
Позвольте, сударь. Если вы — писец,
То следственно, супруга ваша — псица.
Уж где тут помнить совесть или честь!
Но суть не в этом… Я теряю разум!..
Где ж справедливость?.. Людвиг, это месть?..
Кто подписался под таким указом?
Сикс
(к писцу)
Вы не дочли указ. А я всегда
Велю закон блюсти как можно строже.
Писец
Тут дальше речь про этого жида,
А про Рембрандта нет.
Сикс
Извольте все же
Дочесть указ уж потому хотя,
Что прозвучала тут о мести фраза.
Пускай ответчик, подписи прочтя,
Не заподозрит подлинность указа.
Писец
Что ж, ваша милость, я могу прочесть.
(Читает.)
«До всех, кто верует, во имя бога,
Об отлучении Спинозы весть
Хоральная доводит синагога:
Израиля врагами научен,
Закон колеблет еретик Спиноза,
А потому да будет вынут он
Из тела иудейства, как заноза!»
Рембрандт
Барух Спиноза! Ба! Натурщик мой!
Писец
«Пусть голодом язвим и мучим страхом,
Бездомен будет летом и зимой
Вероотступник этот, этот axep, [24] По-древнееврейски — чужой.
И отлучен, и погружен во тьму,
И, как евреи из страны Мицраим, [25] Название Египта.
Везде гоним. Проклятие ему
Изрек раввин Манассе бен-Израиль.
Пусть, на людей поднять не в силах глаз,
В лесах скрывается, подобно зверю.
В осведомленье граждан сей указ
Составлен и подписан…»
Рембрандт
Верю, верю!
Поди не верь, коль даже бургомистр
Любуется, как в цирке на балконе,
Моей бедой.
Сикс
Ваш вывод слишком быстр;
Я охраняю вас от беззаконий.
Рембрандт
От беззаконий? Что ж тогда закон?
Ведь дело то, что сделал Людвиг, — низко!
Сикс
Истец ваш действовал по форме: он
Сбор оплатил и предъявил расписку.
Рембрандт
Поддельную!
Сикс
Что делать, мой Рембрандт!
По чести, я помочь вам прямо жажду!
Но я не бог. Я только бюрократ,
Как правильно сказали вы однажды.
Рембрандт
Теперь мне все понятно: это месть
За принца, за сторожевую башню!
Сикс
Я к вам, — тому моя порукой честь,—
Настроен с благосклонностью всегдашней.
Припомните: я вас предупреждал,
Я говорил, быть может, даже резко,
Что шутки ваши вызовут скандал.
Рембрандт
Нет! Это вы подстроили в отместку!
Читать дальше