Edith Piaf - Les paroles de 255 chansons
Здесь есть возможность читать онлайн «Edith Piaf - Les paroles de 255 chansons» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Les paroles de 255 chansons
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Les paroles de 255 chansons: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les paroles de 255 chansons»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Les paroles de 255 chansons — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les paroles de 255 chansons», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Ça fait drôle
Ça fait drôle, ça fait vraiment drôle
Quand nos corps se frôlent
De nous éveiller
Emerveillés…
Ça fait drôle de sortir d'un rêve
Au creux d'un lit tiède
Surpris par le jour
Dans notre amour…
L'existence,
Toujours étonnante,
Fait de ces miracles.
Faudrait l'applaudir
Comme au spectacle.
Ça fait drôle, j'avais peur de vivre
Et puis tout arrive,
Et ce tout pour moi,
Ça veut dire toi.
Ça fait drôle de rejouer ce rôle
Contre ton épaule,
Ce rôle oublié
De femme aimée…
De renaître,
De me reconnaître
Dans les yeux d'un être
Lorsque lui non plus
N'y croyait plus,
Il me semble
Que mes jambes tremblent,
Que tout recommence,
Après des années de longue absence.
Ça fait drôle, je reprends ma place.
Faut que je m'y fasse.
J'apprends le bonheur,
J' l'apprends par cœur.
Ces voyages, je ne peux pas y croire,
J'ai eu trop d'histoires.
Je traîne avec moi trop de mémoire
Mais quand même:
Ça fait drôle quand même
D'entendre "je t'aime"
Car si cette fois-ci…
Si cette fois-ci…
Si cette fois-ci…
Si cette fois-ci…
Si cette fois-ci…
Si cette fois-ci…
Carmen's story
Paroles: Michel Rivgauche. Musique: Charles Dumont 1961
Dans le grand studio
De cinéma,
Sur le plateau,
Tout le monde est là,
Les deux vedettes et les acteurs,
Metteur en scène et producteur,
Décorateurs, et assistants
Et puis la foule des figurants.
On va tourner la première scène
Du nouveau film d'après Carmen
Et quelqu'un crie: "Silence! On tourne!"
Carmen's story! Carmen's story!
Comme si le destin, tout simplement
N'attendait plus que ce moment,
Il vient frapper en cet instant
Parmi la foule des figurants.
Alors soudain, elle l'aperçoit,
Il lève la tête, et il la voit,
Et dans leurs yeux il y a l'amour,
Mais un amour de fin des jours…
Et quelqu'un crie: "Très bon! Coupez!"
Carmen's story! Carmen's story!
Elle ne voit que lui dans le studio,
Il ne voit qu'elle sur le plateau,
Et dans la foule des figurants
Habit brodé, habit clinquant,
En somnambules, au fil des jours,
Illuminés par leur amour,
Sans le savoir, transfigurés,
Ils sont Carmen et Don José,
Et quelqu'un crie: "Silence! On tourne!"
Carmen's story! Carmen's story!
Mais dans le studio de cinéma,
Voilà qu'un jour il l'aperçoit
En train de rire, rire aux éclats
Avec cet homme qui est là-bas…
Ça lui fait mal, il veut partir…
Mais le destin doit s'accomplir
Et dans la foule des figurants
Elle est tombée, sans même crier…
Quelqu'un a dit: "Très bon! Coupez!"
Carmen's story! Carmen's story!
Céline
Paroles: Arrangements: L. Liébart, Marc Herrand 1946
Sont trois jeunes garçons
S'en allant à la guerre,
S'en allant à la guerre,
Tout droit en regrettant,
Tout droit en regrettant
Bien leurs maîtresses.
Le plus jeune des trois
Regrettait bien la sienne,
Regrettait bien la sienne
Et il a bien raison:
C'est la plus jolie fille
De tous les environs.
Le bon soldat s'en va
Trouver son capitaine:
"Bonjour, mon capitaine.
Donnez-moi mon congé
Pour allez voir Céline
Qui ne fait que pleurer…"
Son capitaine répond
Comme un homme de guerre
Ton joli passeport
Va t'en, va voir ta fille
Tu reviendras d'abord.
Puis le galant s'en va
Au château de son père.
"Bonjour mon père, ma mère.
Bonjour mes chers parents,
Sans oublier Céline
Que mon cœur aime tant."
Son père lui répond:
"Mais ta Céline est morte
Mais ta Céline est morte,
Est morte en t'appelant.
Son corps est dans la terre,
Son âme, au Paradis."
Puis le galant s'en va
Pleurer dessus sa tombe:
"Céline, ma Céline,
Parle, parle, parle-moi!
Mon cœur se désespère
De jamais plus te voir…"
Céline lui répond:
"Ma bouche est pleine de terre
Ma bouche est pleine de terre…
La tienne est pleine d'amour!
Je garde l'espérance
De te revoir un jour…"
Le bon soldat s'en va
Trouver son capitaine
"Bonjour, mon capitaine!
Me voici de retour
Puisque Céline est morte,
Je servirai toujours…"
Celui qui ne savait pas pleurer
Paroles: Henri Contet. Musique: Ch.Normand 1936
C'est l'histoire d'un type moyen
Qui n'avait jamais pu pleurer.
Il en avait pas les moyens,
Pourtant, il aurait bien aimé,
Car de pleurer, ça vous soulage
Et ça vous met du baume dans l'cœur,
Mais lui, il avait passé l'âge
D'apprendre le chagrin par cœur.
Il essayait de se concentrer
Pour s'émouvoir à l'improviste,
Mais non: il savait pas pleurer
Et c'est ça qui le rendait triste.
Pour se payer ce petit instant
Où l'on est vraiment malheureux,
Y s'fabriquait des embêtements,
Inventait des ennuis sérieux
Et pour ça, il savait s'y prendre,
A en juger par son passé.
Il avait même tenté de se pendre,
Preuve qu'il aimait pas rigoler.
Quand s'présentait un beau malheur,
Tout de suite il lui faisait du charme
Mais il avait beau s'crever l'cœur,
Il pouvait pas trouver une larme.
Ça lui a passé subitement,
Rencontrant près d'une fontaine
Où se débarbouillait l'printemps,
Une gosse qui avait de la peine.
Dans son petit tablier de toile,
Elle pleurait comme une enfant.
Il a vu ses yeux pleins d'étoiles,
Alors il en a fait autant.
Un type comme ça, c'est pas commun
Car il était pas comme nous autres.
Puisque, pour qu'il ait du chagrin,
Il lui fallait l'chagrin des autres.
La gosse était toute seule au monde,
Tout' seule le jour, tout' seule la nuit
Et puis surtout, elle était blonde,
Alors il l'a prise avec lui.
Il est content puisque c'est elle
Qui lui a appris à pleurer
Mais la leçon était trop belle
La fille aussi… tout a raté.
Il est devenu bien malheureux,
Trompé plus qu'il ne le mérite
Et tous les jours, il pleure un peu
Maintenant qu'il sait, il en profite.
'Chand d'habits
Paroles: J. Bourgeat. Musique: R. Alfred 1936
Dis-moi, 'chand d'habits,
N'as-tu pas trouvé,
Parmi le lot de mes vieilles défroques
Que, ce matin, je te vendis à regret,
'Chand d'habits, parmi elles,
N'as-tu trouvé, tout en loques,
Triste, lamentable, déchiré,
Un douloureux cœur abandonné?
Rends-moi, je t'en prie, mon ami,
Cette chose meurtrie…
C'est mon pauvre cœur… j'en ai besoin…
Crois-tu, mon vieux, que c'est bête!
Quand tu est venu à mon appel
Faire l'emplette
Je croyais bien n'y pas tenir autant…
Quand tu partis chargé de ton triste fardeau,
Tout mon passé suivit, et je pleure…
Je pleure mes soucis, mon enfance,
Mes chers amours qui ne sont plus que souvenance…
Rends-moi mon pauvre cœur,
Triste objet périmé…
Revends-moi la joie qui m'a quittée…
Dis! 'chand d'habits!…
Cette pauvre chose, c'était pour l'oubli…
C'est toute ma vie…
Oui…
Dis-moi, 'chand d'habits,
Parmi mes défroques,
N'as-tu pas trouvé mon pauvre cœur en loques?…
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Les paroles de 255 chansons»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les paroles de 255 chansons» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Les paroles de 255 chansons» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.