Garou - Les paroles de 50 chansons
Здесь есть возможность читать онлайн «Garou - Les paroles de 50 chansons» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Les paroles de 50 chansons
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Les paroles de 50 chansons: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les paroles de 50 chansons»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Les paroles de 50 chansons — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les paroles de 50 chansons», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Garou
Les paroles de 50 chansons
Au coeur de la Terre
Paroles: Luc Plamondon, Romano Musumarra 2003 "Reviens"
Il n'y a pas si longtemps
Je suis descendu
Au coeur de la Terre
Je croyais y trouver
Mon amour perdu
Comme un diamant solitaire
Je ne vous dirai pas
Ce que j'y ai vu
Dans le coeur de la Terre
Tous les rêves envolés
De l'Humanité
Ont défilé devant ma vue
Et j'ai retrouvé la clé
Du paradis perdu
Au coeur de la Terre
J'ai vu des cités disparues
Mais mon amour perdu
Je n'l'ai jamais retrouvé
J'ai monté les chevaux
Des conquistadors
Au coeur de la Terre
Et j'ai croisé le fer
Avec les armées
De Nabuchodonosor
J'ai traversé des guerres
Enjambé des corps
Devenus de pierre
J'ai franchi des frontières
Qui n'existent plus
Et j'ai même rencontré
Trois ou quatre dinosaures
Qui vous font leur salut
Au coeur de la Terre
J'ai trouvé un arbre vert
La tête à l'envers
Il était dev'nu de verre
J'y ai reconnu
L'arbre du fruit défendu
Mais mon amour perdu
Je n'l'ai jamais retrouvé
Au coeur de la Terre
J'ai trouvé un météore
Pourquoi sa lumière
Brûle-t-elle encore mon corps?
Mais ce météore
Était-il le coeur de la Terre?
Ou peut-être encore
Était-il mon amour perdu…
Au plaisir de ton corps
Paroles: Luc Plamondon. Musique: Aldo Nova, R.Virag 2000 "Seul"
Je te désire encore
Je te désire plus fort qu'au premier jour
Au plaisir de ton corps
Je prendrai la mesure de ton amour
Tu m'as blessé
Tu m'as bafoué
Tu m'as brisé
Et tu veux revenir
J'ai pardonné
J'ai oublié
J'ai espéré
Mais pourquoi me mentir?
Non non non non
Mort
Si dans ton corps
L'amour est mort
Ne dis pas qu'tu m'aimes encore
Nord
Perdu le nord
Changer de port
Pour partir chacun son bord
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
Si dans ton corps l'amour est mort
Ne dis pas que tu m'aimes encore
Je n'me content'rai pas
Ni de ta pitié, ni de ta tendresse
J'ai besoin de tes bras
De l'animalité de tes caresses
Tu m'as trompé
Tu m'as quitté
Tu m'as traité
Comme le dernier venu
J'ai déprimé
Déraisonné
J'ai décroché
Je ne t'attendais plus
Non, non, non, non
Mort
Si dans ton corps
L'amour est mort
Ne dis pas qu'tu m'aimes encore
Nord
Perdu le nord
Changer de port
Pour partir chacun son bord
J'ai le cœur déchiré
De te voir partir une autre fois
Je t'ai tellement aimée
Mais l'amour ne peut pas mourir deux fois
Mort
Si dans ton corps
L'amour est mort
Ne dis pas qu'tu m'aimes encore
Nord
Perdu le nord
Changer de port
Pour partir chacun son bord
Si dans ton corps l'amour est mort
Ne dis pas que tu m'aimes encore
Belle
Paroles: Luc Plamondon. Musique: Richard Cocciante 1998
autres interprètes: Daniel Lavoie, Garou, Patrick Fiori
note: Reprise par Serge Lama, David Hallyday et Patrick Bruel dans l'album "Dernière édition avant l'an 2000" des Enfoirés.
Quasimodo, Frollo amp; Phoebus
Quasimodo:
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur Terre
Ô Lucifer!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Frollo:
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Phoebus:
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcèlent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel?
Ô Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
Les trois:
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda
Ce soir on danse au Naziland
Paroles: Luc Plamondon. Musique: Michel berger 1978
autres interprètes: Garou, Luck Mervil
Ziggy
Je m'envole, je m'envole, je m'envole
Assis derrière ma console
Sadia
Le soleil brille au Naziland
Sur les buildings de cent étages
Ziggy
I've got the whole world in my hand
Au cent vingt-et-unième étage
Sadia, Ziggy, Stellaet Zéro Janvier
Ce soir on danse
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse au Naziland
Roger-Roger
Paris, Madrid, London, Lisbonne
Mexico, Montréal, Buenos Aires et Bonn
Toutes les capitales
Du monde occidental
Tombent une à une dans la corbeille
De ce nouveau Roi-Soleil
Il ne manque plus que Washington
Comme joyau à sa couronne
Ziggy
On vit déjà cent pieds sous terre
C'est le retour aux catacombes
Sadia
C'est le retour aux catacombes
Ziggy
Entre les murs des grandes artères
L'homme ne voit plus jamais son ombre
Sadia
La ville a étendu ses ailes
Ziggy
Étendu ses ailes
Sadia
Sur toute la grandeur du pays
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Les paroles de 50 chansons»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les paroles de 50 chansons» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Les paroles de 50 chansons» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.