Charles Aznavour - Les paroles de 262 chansons

Здесь есть возможность читать онлайн «Charles Aznavour - Les paroles de 262 chansons» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Les paroles de 262 chansons: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les paroles de 262 chansons»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les paroles de 262 chansons — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les paroles de 262 chansons», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Éteins la lumière
Couvre nos folies
D'un peu de mystère
D'un peu de magie
Laisse tes chimères
Sombrer tendrement
Dans l'aimable guerre
Que font les amants

A l'heure où les choses
Semblent délaissées
A l'heure où la rose
Attend la rosée
Le bonheur propose
Ses rêves pour deux
Et l'amour s'impose
Pour les amoureux

Éteins la lumière
Pour dans la grandeur
Extraordinaire
De notre bonheur
N'être que matière
N'être que pensée
Éteins la lumière
Viens, on va s'aimer

Être

Musique: Charles Aznavour

Etre, renaître ma naissance
Dans une aube de craie
Sous la lune de sang
Aux termes d'un hiver mourant
Etre, émerger du silence
Voir briller au soleil
Les givres de mon cœur
Présage d'un printemps meilleur
Etre le fruit et la semence
Dans un sol épuisé
Et fleurir en exil
Comme un arbre éclaté d'avril
Etre, apprendre à me connaître
Garder les yeux ouverts
Et n'être rien qu'un être
De chair

Pour aimer jusqu'à la mort
Et au-delà peut-être
Etre l'âme séparée du corps
Pour aimer jusqu'à la mort
Même au-delà encore

Etre la voix de mes naufrages
Le verbe retrouvé
Lavé de tout défaut
Epousant le chemin des mots
Etre, échapper au chantage
De tous les lieux communs
Eteindre mes volcans
Dompter et chevaucher mon temps
Etre le geste qui engage
L'avenir repensé
Artisan du retour
Au simple rituel d'amour
Etre, mourir pour mieux renaître
Des mensonges d'antan
Et n'être rien qu'un être
Vivant

Pour aimer jusqu'à la mort
Et au-delà peut-être
Etre l'âme séparée du corps
Pour aimer jusqu'à la mort
Même au-delà encore

For me, formidable

Paroles: Jacques Plante. Musique: Charles Aznavour 1964

You are the one for me, for me, for me, formidable
You are my love very, very, very, véritable
Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire
Te l' écrire
Dans la langue de Shakespeare
My daisy, daisy, daisy, désirable
Je suis malheureux d' avoir si peu de mots
À t'offrir en cadeaux
Darling I love you, love you, darling I want you
Et puis c' est à peu près tout
You are the one for me, for me, for me, formidable

You are the one for me, for me, for me, formidable
But how can you
See me, see me, see me, si minable
Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire
Pour te plaire
Dans la langue de Molière
Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables
Tu n'as pas compris tant pis
Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras
Darling I love you, love you,
Darling, I want you
Et puis le reste on s'en fout
You are the one for me, for me, for me, formidable
Je me demande même
Pourquoi je t'aime
Toi qui te moques de moi et de tout
Avec ton air canaille, canaille, canaille
How can I love you

Gitana, gitana

Femme de feu, femme de flammes
Couleur de sang d'un coeur ouvert
Comme un poignard entrant dans l'âme
Ton regard transperce la chair
A peine enfant et déjà fille
Et mûre avant d'être pubère
Quand tu marches sous ta mantille
Les hommes voient
Naître avec toi
Tous les enfers

Fille du vent et du soleil
Lorsque tu chantes et que tu danses
Avec une fleur à l'oreille
Tu assassines l'assistance
Gitana, gitana, gitana
Et quand les machos Espagnols
Claquant des mains rythment tes jeux
Des talons tu frappes le sol
Gitana, gitana, gitana, gita ha va va va va na
Et fais l'amour
Et fais l'amour avec les yeux

Cheveux noirs et regard de braise
Le teint mat de vivre au grand air
Roulant des hanches très à l'aise
Tu te fais vagues sur la mer
Tes seins dansent sous ton corsage
Et tout en toi devient charnel
Et quand tu les frôles au passage
Les hommes meurent
De ton odeur
De poivre et de miel

Fille du vent et du soleil
Lorsque tu chantes et que tu danses
Avec une fleur à l'oreille
Tu assassines l'assistance
Gitana, gitana, gitana
Et quand les machos Espagnols
Claquant des mains rythment tes jeux
Des talons tu frappes le sol
Gitana, gitana, gitana, gita ha va va va va na
Et fais l'amour
Et fais l'amour avec les yeux

Gosse de Paris

Paroles: Maurice Vidalin. Musique: Charles Aznavour 1959

autres interprètes: Jean-Jacques Debout (1959)

Gosse de Paris,
Pour s'embrasser
Nous n'avions pas de chambre
Pas de sous
Pas même un lit
Même cassé
Juste un coin d'herbe verte
Loin de tout
Mais c'était là que dans la nuit
Nous entendions crier les grands trains fous
Courant vers l'inconnu, courant sans nous
En emportant nos cœurs jusqu'aux îles

Gosse de Paris,
On a pleuré
Sur le quai d'une gare
Mon amie,
En dénouant
Nos mains serrées
Sur tout une romance
De Paris

J'aurais pas dû m'en aller
J'aurais pas dû te laisser
Il fallait nous contenter
D'un bonheur de quatre sous

Rien qu'à toi
Rien qu'à moi
Rien qu'à nous
Tu sais,
Gosse de Paris,
C'était promis
Ni mon cœur
Ni mes lèvres
N'ont menti
Si je ne t'ai jamais écrit
C'est que la bonne étoile
M'a trahi
Crois-moi, j'ai fait ce que j'ai pu
Mais nous ne verrons pas l'île au trésor
Bien trop d'années me sont tombées dessus
Trop de temps loin de toi mais qu'importe

Gosse de Paris,
Gosse de ma rue,
Ombre parmi les ombres
Du faubourg,
Je t'aime encore
Amie perdue
De ma première enfance,
Mon amour

Habillez-vous

Paroles et Musique: Charles Aznavour 2000 "Aznavour 2000"

Habillez-vous
Car je vous préfère vêtue
Pour mieux imaginer de vous
Tous les contours, les attributs,
Avant de vous étreindre nue

Habillez-vous,
Que pas un coin de votre chair
Ne révèle, sous vos dessous,
Ces jardins secrets dont j'espère
Élucider tous les mystères

De vos chevilles jusqu'au cou
Restez couverte,
Je veux faire, je vous l'avoue,
Mains inexpertes
De vos trésors de vos atouts
La découverte,
Habillez-vous
Oh vous!

Habillez-vous
Car plus le ciel est interdit
Plus on est loin du paradis
Plus on veut en avoir des fruits
Un avant-goût,
Habillez-vous

Habillez-vous,
Explorateur de vos attraits
Je veux parcourir vos frous-frous
Pour en découvrir sans délai
Les coins d'ombre les plus secrets
Habillez-vous
Pour que, malhabile et tremblant,
Fou de l'amour que je vous voue,
Avec ferveur et tendrement,
Je vous effeuille tendrement

Plus je me heurte à des tabous
De cœur et d'âme,
Plus je dois forcer de verrous,
Plus je m'enflamme
Car moins j'en vois, plus je suis fou
D'un corps de femme
Habillez-vous
Oh vous!

Habillez-vous,
Je vous désirerai plus fort
Cachez-moi tout de votre corps
Vous me donnerez plus encore
Envie de vous,
Habillez-vous

Habillez-vous,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les paroles de 262 chansons»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les paroles de 262 chansons» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Les paroles de 262 chansons»

Обсуждение, отзывы о книге «Les paroles de 262 chansons» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.