«Свищет ветер, серебряный ветер…» (с. 289). — Кр. нива, 1925, № 45, 1 ноября, с. 1078.
Печатается по наб. экз. (список С.А. Толстой-Есениной) с исправлением в ст. 11 по черновому автографу и первопечатному тексту («Тройка ль проскачет дорогой зыбкой» вместо «Тройка проскачет дорогой зыбкой»).
Черновой автограф — РГАЛИ, датирован С.А. Толстой-Есениной 14 октября 1925 г. В наб. экз. — без даты. Датируется по автографу.
«Мелколесье. Степь и дали…» (с. 291). — Кр. нива, 1925, № 50, 6 декабря, с. 1214; Кр. новь, 1925, № 10, декабрь, с. 109.
Печатается по наб. экз. (рукописный список, представляющий собой копию белового автографа — ныне в РГАЛИ; в Собр. ст. пояснение: «Напечатано с белового автографа, принадлежащего И.В.Евдокимову» — см. 4, 375) с исправлением в ст. 27 по первопечатным текстам («Не одна лихая слава» вместо «Ни одна лихая слава»).
Черновой автограф — РГАЛИ, с датой — «21/22 окт. 1925. Москва». Беловой автограф — РГАЛИ, С.А. Торской датой — 1925 г. В наб. экз. — без даты. В Собр. ст. — ноябрь 1925 г. Датируется по черновому автографу.
«Цветы мне говорят — прощай…» (с. 293). — Кр. нива, 1925, № 50, 6 декабря, с. 1214; Кр. новь, 1925, № 10, декабрь, с. 110.
Печатается по наб. экз. (список С.А. Толстой-Есениной).
Беловой автограф — ГЛМ, с датой, проставленной С.А. Толстой-Есениной, — 27 октября 1925 г., Москва. В наб. экз. помечено октябрем 1925 г. Датируется по автографу.
Написано на основе стихотворения «Цветы», созданного в конце 1924 г.
Российская академия наук
Институт мировой литературы им. А.М.Горького
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР — Ю.Л.ПРОКУШЕВ
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: Л.Д.ГРОМОВА, Н.В.ЕСЕНИНА, С.П.ЕСЕНИНА, С.П.КОШЕЧКИН, Ф.Ф.КУЗНЕЦОВ, Г.И.ЛОМИДЗЕ, Л.А.ОЗЕРОВ, Н.Н.СКАТОВ, В.В.СОРОКИН
Печатается по постановлению Правительства Российской Федерации
Подготовка текстов и комментарии А.А.КОЗЛОВСКОГО
Научный редактор тома А.М.УШАКОВ
Оформление художника Б.А.ЛАВРОВА
Издание осуществляется при участии СИТП «Наследие» ИМЛИ им. А.М.Горького РАН
ISBN 5-02-011245-3
ISBN 5-02-011246-1 (т. 1)
Есенин С.А.
Е 81 Полное собрание сочинений. В 7-ми томах. Т.1. Стихотворения. Подготовка текста и коммент. А.А.Козловского. М., «Наука» — «Голос», 1995. 672 с.
В первый том Полного собрания сочинений вошли стихотворения, включенные С.А.Есениным в первый том Собрания стихотворений (М.—Л., Гослитиздат, 1926).
ББК 84
Издание одобрено Научно-издательским советом Российской академии наук
СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ ЕСЕНИН
Полное собрание сочинений в семи томах
Том первый
Редактор издательства Т.С.Шеханова
Художественный редактор В.В.Савченко
Технический редактор Л.Н.Золотухина
Корректор Л.М.Марченко
Изготовление оригинал-макета Е.Ю.Якушевой
ИБ № 2009
ЛР № 040020 от 06.07.91.
ЛР № 020297 от 27.11.91
Сдано в набор 03.11.94. Подписано к печати 27.04.95. Формат 70×108 1/32.
Гарнитура академическая. Печать офсетная. Бумага офсетная.
Усл. печ.л. 29,8. Тираж 1-30000 экз. (1 завод). Заказ
Издательство «Наука». 117864, ГСП-7, Москва, В-485, Профсоюзная ул., 90.
Издательство «Голос». 113184, Москва, Пятницкая ул., 52, стр.1
При участии СИТП «Наследие»
Ордена Трудового Красного Знамени ПО «Детская книга» Роскомпечати.
127018, Москва, Сущевский вал, 49.
Здесь и далее так отмечена группа черновых и беловых автографов 1917–1919 гг., которые хранились в родном доме поэта и обгорели при одном из пожаров в КонС.А. Тинове. Края рукописей пострадали сильнее, поэтому в некоторых случаях концы или начала строк не читаются вообще или читаются предположительно.
Край этой рукописи также обгорел и не сохранился. Полный текст, в частности варианты строк 17–18 и 21, устанавливаются по фотографии с рукописи, снятой до того, как она обгорела (ИМЛИ).
Так в автографе.
Данная поправка (зачеркнуто «растет» и вписано «цветет») внесена рукой жены И. В. Евдокимова.
Данная поправка (зачеркнуто «радость» и вписано «робость») внесена рукой жены И. В. Евдокимова.
Пропуск этих строк — вероятнее всего, случайная описка автора. Автограф представляет собой беловую запись (авторский список). Он выполнен на четырех бланках «Редактор газеты „Бакинский рабочий“». На каждой страничке умещалось всего по три двустишия: л.1 — строки 1 и 2, 3 и 4, 5 и 6; л.2 —строки 7 и 8, 9 и 10, 11 и 12; л.3 — строки 13 и 14, 15 и 16, 17 и 18; л.4 — строки 21 и 22, 23 и 24, подпись и дата. Отсутствующие строки приходились на переход с л.3 на л.4. Скорее всего, они случайно выпали, когда автор переписывал данный текст. Вероятно, такой же непреднамеренной опиской является изменение в ст.9 (вместо «спора» стало «слова»).
Читать дальше