Лесной царь ( нем .)
Эрос, непобедимый в битве ( греч .)
Да будут благословенны руки твои,
ибо они нечисты
Реми Гурмон (фр.).
«Не прикасайся ко мне, Мария» ( лат .)
Придет, как час настанет,
Любимый мой, и станет
Кровать моя трещать!
Народная песня (
нем .).
Гете (нем.).
У каждого человека свой демон.
Менандр (греч.).
Искусственный рай ( фр .).
Это безмятежное и неподвижное блаженство.
Ш. Бодлер (фр.)
Ненавижу и люблю.
Катулл (лат.) .
Любовь ведет нас к единой <���смерти> ( ит .).
Ранят все, последний убивает ( лат .)
«Ненавижу и люблю» ( лат .)
Преисполнись гордости…
Гораций (
лат .).
Сгинь! ( лат .)
«Род мой Азры, для которых неразлучна
смерть c любовью».
Г. Гейне ( нем.) .
Удар из милости ( фр .) – удар, прекращающий мучения
Гибельно быть богом ( лат .)
Горе побежденным! ( лат .)
Подруги наши ( лат .)
Триумф смерти ( ит .).
Больше всего остерегаюсь, чтобы кто-либо не удержал вас против воли: выход открыт.
Сенека (лат.) .
Яд ( лат .)
На охоту, шли на охоту
королевские охотники ( исп .).
Женщина и cмерть ( нем .)
Помни о смерти ( лат .).
Классическая Вальпургиева ночь ( нем .)
К звездам ( лат .).
Весталки и развратника ( лат .).
Ничто ( лат .)
Где бы стать ( др.-греч .).
Экспресс ( нем .).
У алтарей ( лат .).
И сын ( нем .).
Правь, Британия! ( англ .)
Сверхчеловек ( нем .).
Вторая империя ( фр .).
Обломки ( фр .).
С точки зрения вечности ( лат .)
Голос народа ( лат .)
Рассказы ( англ .)
Сколь приятно должно быть послание ( лат .)
Спальный вагон ( англ .)
Умереть ( лат )
Тема ( лат .)
Развязка ( лат .)
Женственность ( нем .)
Следовательно, существую ( лат .)
Сладкое безделье ( ит .)
Беседа ( фр .)
Вступительная лекция к курсу стихотворной техники в московской «Студии стиховедения», прочитанная 18/5 апреля 1918 г.
Это чрезвычайно важное обстоятельство было упущено из виду Андреем Белым во всех его работах по ритму. Такое существенное упущение лишает, к сожалению, эти работы, во многих отношениях весьма замечательные и ценные, – решающего значения. Особенно это относится к выводам Андрея Белого, которые вес оказываются неправильными, так как неверна их исходная точка. Оценивая ритмы, Андрей Белый «подсчитывал» статистически только ипостасы, устраняя влияние на них цесур: через это в подсчетах оказались занесенными в одну рубрику ритмы совершенно различные, и вообще все разнообразие ритмов ускользнуло таким образом от внимания наблюдателя. Подробнее об этом см. мою статью в «Аполлоне» 1910 г.
Античный гексаметр был чистый дактилический метр с ипостасами дактиля равнозначащей (по числу «мор») стопой спондея. Русский гексаметр, каким его создали Гнедич, Дельвиг и др., есть сложный метр, образуемый 3-сложными стопами дактиля и 2-сложными стопами хорея. Явно, что метр изменен в самом своем существо.
В русской метрике эти термины имеют иной смысл, нежели в античной, но выяснение их завело бы нас здесь слишком далеко в подробности. ( Прим. Брюсова .)
В данном издании под строкой указано, в каком томе помещены эти стихотворения.
Читать дальше