Луиш де Камоэнс - Лузиады

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиш де Камоэнс - Лузиады» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лузиады: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лузиады»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 В поэме "Лузиады" - литературном памятнике мирового значения - Камоэнс создал истинный эпос Ренессанса. Это произведение было задумано как национальная героическая поэма в духе "Одиссеи", которая прославила бы португальцев - потомков легендарного Луза, лузитан (как называли их римляне). "Лузиада" повествует о морском походе одного из "великих капитанов той эпохи, Васко да Гамы, проложившего путь в Ост-Индию вокруг южных берегов Африки, и о первом проникновении португальцев в эту страну.

Лузиады — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лузиады», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

82

От португальцев бегством мавр спасался,
С чужих брегов поспешно удирая.
Миральмумини яростный остался
Там, где его настигла смерть слепая.
А португал с молитвой обращался
К тем силам, что, мольбам его внимая,
Его осуществили упованья,
Избавив край от тяжких испытаний.

83

Но Либитины длань неумолимой
Похитила бесстрашного героя,
Который столько лет неукротимо
Разил врагов, не ведая покоя.
Болезнями и старостью томимый,
Перекрестив хладеющей рукою
Наследников, Афонсу-победитель
Отправился в посмертную обитель.

84

О нем рыдали горные вершины,
О нем леса дремучие вздыхали,
Из рек потоки слез лились лавиной,
Луга и рощи в горе затопляли.
О подвигах его неисчислимых
В стране родной легенды не смолкали.
И тщетно эхо скорбное взывало:
Афонсу! - но ответа не встречало.

85

Его наследник Саншу благородный
Еще при жизни короля-героя
Прославился отвагою природной,
Разя врага с дружиной удалою.
От мавров Бежу сделал он свободной,
А Бетис в ходе яростного боя
У стен Севильи кровью замутился
И долго алой влагою струился.

86

Став королем, отважный Саншу вскоре
С войсками Силвеш окружить решился.
А в Иудею в эти дни по морю
Германец благонравный устремился,
Желая, чтоб в Земли Святой просторах
Несчастный Гидо снова воцарился.
Но путь неблизкий рыцари прервали
И лузитанам помощь оказали.

87

Вел Барбаросса мощные дружины
Туда, где принял муки Искупитель,
Туда, где был разгромлен Саладином
Несчастный Гидо, горестный воитель.
Полки несокрушимых сарацинов
Близ вод расположил их повелитель.
А христиане жаждою томились
И вскоре исламитам покорились.

88

И вот, по воле ветра прихотливой,
От стен Ерусалима в отдаленье
Явился флот тевтонцев горделивых,
Чтоб вместе с Саншу бой начать священный.
И посрамлен был вскоре мавр чванливый
Под Силвешем, как некогда в сраженье
У Лиссабона, где с Афонсу смелым
Рать крестоносцев мавров одолела.

89

Закончив бой с потомством Магомета
И поделив богатые трофеи,
Дав дружества прощальные обеты
Германцам, поспешавшим в Иудею,
С мечом булатным, к небесам воздетым,
Желаньем новой битвы пламенея,
В Леон король стремительно ворвался,
И город Туй ему покорно сдался.

90

Но был настигнут гордый победитель
Всевластной смерти острою косою.
И сын его, удачливый воитель
Афонсу, принял знамя боевое.
В Алкасер с ним вступил освободитель,
Навеки град оставив за собою,
Тот град, что мавры дерзкие отбили,
А ныне чадам Луза возвратили.

91

Но смерть взяла Афонсу, и на троне,
Юнец безвольный Саншу очутился,
Он позабыл о чести и законе
И на любимцев слепо положился.
Хоть он и унаследовал корону,
Но управлять страною не стремился
И край родной, не зная сожаленья,
Приятелям отдал на расхищенье.

92

Нет, не был Саншу, как Нерон, развратен
И с мальчиком любви не предавался,
И с матерью родной грехом отвратным
Наш баловень судьбы не занимался.
Предать пожару город благодатный
Безумный властелин не собирался.
Не знал он злобы Гелиогабала,
Ни изощренных нег Сарданапала.

93

Не мучил он народ, как те тираны,
Что некогда Сицилию терзали
И, как Фаларис, пыткам невозбранно
Несчастных граждан часто предавали.
Но в той стране, где храбрых и гуманных
Владык на троне подданные знали,
Лишь тот мог на престоле находиться,
Кто доблестью мог с предками сравниться.

94

И потому Болонский граф по праву
Взял твердою рукой бразды правленья,
И после смерти Саншу вся держава
Дала ему обет повиновенья.
Афонсу Храбрый гордых предков славу
Наследовал, горя похвальным рвеньем
Расширить славной родины пределы,
Простора жаждал дух благой и смелый.

95

Женившись, он богатые владенья
Алгарве - взял в приданое и скоро
Там маврам дал великое сраженье
И их подверг разгрому и позору.
И наконец свое освобожденье
Узрели лузитанские просторы.
Эпоха битв жестоких завершилась,
И королем вся нация гордилась.

96

Затем Диниш, властитель просвещенный
И Храброго Афонсу сын достойный,
В науках и искусствах искушенный,
Народом правил мудро и спокойно.
К отечеству любовью вдохновленный,
Повсюду он навел порядок стройный.
При нем законы строго соблюдались,
Обычаи жестокие смягчались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лузиады»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лузиады» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ольга Овчаренко
Луис Камоэнс - Лузиады. Сонеты
Луис Камоэнс
libcat.ru: книга без обложки
Луиш Камоэнс
Луиш де Камоэнс - Сонеты
Луиш де Камоэнс
Отзывы о книге «Лузиады»

Обсуждение, отзывы о книге «Лузиады» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.