Три девицы под окном
Пили поздно вечерком.
«Кабы я была царица, -
Говорит одна девица, -
То на увээнский мир
Приготовила б я пир».
«Кабы я была царица, -
Говорит ее сестрица, -
То на весь бы мир одна
Приготовила вина».
«Кабы я была царица, -
Третья молвила сестрица, –
Я для дяди [41] Первача
Родила бы алкача!»
УВЭЭНСКАЯ МУЗА ПОЭЗИИ
От редакции
Спешим сообщить читателям ТК радостную новость. Несколько дней назад по инициативе УНЕСКО был создан Всемирный институт увээноведения (ВИУ), призванный объединить самые светлые умы человечества для решения эпохальной задачи – полной реконструкции и расшифровки эпоса «Увээн» и последующего его тщательного анализа. Как и следовало ожидать, возглавил исследовательский центр – и это вторая радостная новость – крупнейший и виднейший увээновед, наш глубокоуважаемый доктор П. Упс. От лица наших читателей и от себя лично редакция горячо поздравляет глубокоуважаемого доктора П. Упса с этим назначением, в котором, помимо высокого доверия, нужно видеть заслуженную оценку личного вклада знаменитого ученого, так много сделавшего для возвращения бесценного эпоса «Увээн» в культурную сокровищницу. Мы все будем ждать от коллектива исследователей, возглавляемых прославленным доктором П. Упсом, новых потрясающих успехов.
Наш корреспондент встретился с директором ВИУ в его новом кабинете, в котором рабочие еще не успели закончить ремонт. Но, известный своим подвижническим служением науке, доктор П. Упс не обращал на рабочих никакого внимания, продолжая изучение древнего манускрипта. Некоторое время он не обращал никакого внимания и на корреспондента. Когда же, наконец, обратил, то, по обыкновению, уделил ему всего три минуты. Каждая секунда руководителя такого учреждения – на вес золота. Выходит, глубокоуважаемый доктор П. Упс был очень щедр.
Корр.:Глубокоуважаемый доктор Упс, новому исследовательскому центру предстоит так много сделать, что…
Д-р П. Упс:Да, перед нами стоят грандиозные задачи, которые, конечно же, будут успешно решены. В этом мировое сообщество может не сомневаться. Вверенный мне исследовательский коллектив достаточно компетентен, чтобы довести реконструкцию древнейшего эпоса до логического конца. В лучшем смысле этого слова. И окончание работ будет означать, что человечество получило в свои руки величайший памятник, по существу являющийся ключом ко всей мировой культуре. Ни больше – ни меньше. Мировое сообщество может не сомневаться также и в том, что в самое ближайшее время руководимый мной коллектив самым радикальным образом очистит свои ряды от разного рода проходимцев, примазавшихся к науке. И тогда уже ничто – и никто – не будет мешать поступательному движению увээноведения и не будет вставлять нам палки. Я глубоко убежден, что увээноведение как науку ждет великое будущее. Да. Кстати, примером тех блестящих успехов, которые гарантирует наш высокий профессионализм, может служить сегодняшняя публикация. Это один из начальных участков манускрипта, представляющий собой традиционный поэтический зачин, так сказать, преамбулу. Да. Желаю всем приятного чтения. До новых встреч на страницах ТК.
Корр.:Огромное Вам спасибо, глубокоуважаемый доктор Упс. Очень приятно было с Вами встретиться.
Д-р П. Упс:Еще бы.
У лукоморья [42] дуб лохматый;
Златая цепь на дубе том [43] :
И днем и ночью кот поддатый [44]
Все ходит по цепи кругом [45] ;
Пойдет налево – песнь заводит,
Направо – сказку говорит [46] .
А посредине он молчит,
Поскольку от вина торчит [47] .
Там пир горой: там Моцах [48] бродит,
Вавака [49] на бровях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы оставил Увээн;
Подкиду [50] там на курьих ножках
Стоит в ушанке [51] до колен;
Их головы – видений полны;
Там всех несут хмельные волны,
И всем – мерещится алкач [52] ;
Все пьют с утра и до затылка
Из речки с именем Бутылка [53] ,
И с ними дядька их Первач [54] ;
Там Казавона [55] мимоходом
Любого охмуряет враз;
Урылка [56] там перед народом,
Стакан [57] купивши про запас,
Вдруг разбивает с пьяных глаз;
Читать дальше