Суини: Этот парень совсем не засыпался
Но не в этом дело.
Это продолжалось несколько месяцев
Никто не приходил
Никто не уходил
Он брал молоко и за квартиру платил.
Свартс: Что же он делал?
Все это время, - что же он делал?
Суини: Что он делал! Что он делал?
Не в том дело.
Спроси у живых, кто что делал.
Он довольно часто ко мне заходил
Я ставил ему выпивку и утешал.
Дорис: Утешал?
Дасти: Утешал?
Суини: Ну вот опять, ведь не в этом дело.
Когда я говорю, я говорю словами.
И вот что я вам хотел сказать.
Он не понимал, жив ли он,
а она мертва
Он не понимал, мертв ли он,
а она жива
Он не понимал, оба живы они
или нет
Если он жив, то молочник нет
и хозяин нет
А если живы они, то он мертв.
Связи распадаются
Связи распадаются
Ибо, когда ты один,
Так один, как он был один,
Ты либо-либо или ничто,
Но я говорю вам не в этом дело
Смерть или жизнь или жизнь или смерть
Смерть это жизнь а жизнь это смерть
Когда я говорю, я говорю словами
Понятно вам или непонятно
Меня не касается и вас не касается
Всем надо делать что надо делать
Всем надо быть и пить на вечеринке
Всем надо пить и крутить пластинки
Все здороваются все прощаются
Скажи, с кого там за квартиру причитается?
Дорис: Ты знаешь сам
Суини: Но это ни меня, ни тебя не касается.
ПОЮТ ХОРОМ: ВОЧОУП, ХОРСФОЛЛ,
КЛИПСТАЙН, КРАМПАКЕР
Когда ты проснулся в холодном поту
и убитый кошмаром глядишь в темноту
Когда ты проснулся в постели крича
увидав пред собой своего палача
В твое одиночество вторглось пророчество:
гибель свою ты учуял вдруг.
Ух ух ух
Ты видел во сне будто семь утра
и ты встал и темно и туман и рассвет
И ты знаешь: пора, постучится в окно
и войдет и возьмет и спасенья нет.
И может ты жив
И может ты мертв
Ух ха ха
Ух ха ха
Ух
Ух
Ух
СТУК СТУК СТУК
СТУК СТУК СТУК
СТУК
СТУК
СТУК
Перевод А. Сергеева
I. ТРИУМФАЛЬНЫЙ МАРШ
Камень, бронза, камень, сталь, камень, лавры,
звон подков
По мостовой.
И знамена. И фанфары. И столько орлов.
Сколько? Сочти. И такая давка.
В этот день мы не узнавали себя, не узнавали
Города.
Столько народу на этой дороге, к храму приводит
эта дорога.
Столько ждущих. Сколько ждущих? Не все ли
равно, если столько много.
Идут? Пока нет еще. Только вдали орлы. Да еще
фанфары
Вот они. Наконец. А он?
Природное бодрствование нашего Я есть восприятие.
Мы можем ждать на стульях, держа сосиски.
Что прежде всего? Ты видишь? Это
5 800 000 винтовок и карабинов
102 000 пулеметов,
28 000 минометов,
53 000 полевых и тяжелых орудий,
Неизвестно, сколько снарядов, мин и взрывателей
13 000 аэропланов
24 000 авиационных моторов
50 000 артиллерийских упряжек,
потом 55 000 интендантских фур,
11 000 полевых кухонь,
1 150 полевых пекарен.
Сколько же все это длится. Не видно его? Нет,
Идут капитаны гольф-клуба, а это скауты,
А вот societe gymnastique de Poissy [1] Гимнастическое общество Пуасси (франц.)
,
А вот и лорд-мэр с членами гильдии. Вон,
Смотри, это он, смотри:
Нет вопросительности в глазах
И в руках застывших над гривой коня,
Но в глазах ожидание, пристальность,
воспринимание, безразличие.
О скрытое под крылом голубя, скрытое в груди
черепахи,
Под пальмой в полдень, под бегущей водой
В недвижный миг текучего мира. О скрытое.
Вот они направляются к храму. Приносят жертву.
Вот девственницы выходят с урнами, в этих урнах
Прах
Прах
Прах праха, и снова
Камень, бронза, камень, сталь, камень, лавры,
звон подков
По мостовой.
Вот все, что мы видели. Но сколько орлов!
И сколько фанфар!
(На Пасху мы не поехали за город и потому отвели
Маленького Сирила в церковь. Он услыхал
колокольчик
И громко сказал: разносчик.)
Не бросай сосиску,
Она еще пригодится. Он ловкий. Простите,
Нет ли у вас огонька?
Огонь
Огонь
Et les soldats faisaent la haie? ILS LA FAISAENT [2] Солдаты образовали кордон? Да. (франц.)
.
II. МУКИ ГОСУДАРСТВЕННОГО МУЖА
Возвещай что мне возвещать!
Всякая плоть - трава, включая
Награжденных Орденом Бани, Рыцарей
Британской Империи, Кавалеров,
О! Кавалеров! Ордена Почетного Легиона,
Ордена Черного Орла (I и II класса)
И Ордена Восходящего Солнца.
Возвещай возвещай что мне возвещать!
Первым делом создать комитеты:
Читать дальше