28 А денег [так] *
Автограф-тетр.
Ранняя редакция
Дитя, мы были дети
Веселая пара детей;
Мы лазили в курятник в солому, {1}
Копались и прятались в ней.
Мы там петухами кричали,
Бывало, кто мимо идет, —
Кукуреку — он думал {2}
Что это петух так поет.
На нашем дворе разубрали
Мы ящики всяким добром.
В них жили мы вместе с тобою
И пышный устроили дом.
Соседская старая кошка
Бывала из чистых гостей {3}
Мы кланялись и приседали
Всегда с комплиментами ей.
Старались как можно любезней
Ее о здоровье спросить.
С тех пор приходилось нам тоже
Не раз старым кошкам твердить.
Как старые люди мы сами
Вели разговор иногда
Твердя с сожаленьем, что лучше
Все было за наши года. {4}
Что веры, любви и чести
Не знает теперешний свет,
Что страшно стал дорог кофе,
А денег и вовсе нет.
Промчались детские игры,
Куда всё умчалось, бог весть —
И свет, и деньги, и время,
Любовь, и вера, и честь.
Автограф-тетр.
1 3-6б Любили в курятник и солому
Мы лазить и прятаться в ней.
2 7б Кукуреку — он уверен
3 14б Бывала одной из гостей
4 23-24б Вздыхая о том, что все лучше
Выпало за наши года.
Боги Греции (из Шиллера) (стр. 103-107)
84 До богов бессмертных мог дойти *
Автограф-тетр.
Подражание восточным стихотворцам (из Саади) (стр. 108)
6 Пройди молчаньем жизнь — она ничто *
Автограф-тетр.
"Если ты меня разлюбишь…" (из Рюккерта) (стр. 109)
5 Не в моей лишь было б власти *
7 И ее мне полюбить *
Автограф-тетр.
"Пусть бы люди про меня забыли…" (из Рюккерта) (стр. 109)
3 [Пусть] с тобой мы так же мирно жили *
4 Как я тебе желаю жить блаженно*
5 Чтоб мы им настолько ж были нужны *
Автограф-тетр.
"Как мне решить, о друг прелестный…" (из Рюккерта) (стр. 109-110)
2 Кто больше властью: я иль ты? *
Автограф-тетр.
Песни кавказских горцев I. "Станет насыпь могилы моей просыхать…" (стр. 112)
1 Станет [дерн на могиле] моей [подсыхать] *
Список-тетр.
II. "Ты, горячая пуля, смерть носишь с собой…" (стр. 112)
4 [Я ль тебя не] топтал [под копытом] коня *
Список-тетр.
III. "Выйди, мать, наружу, посмотри на диво…" (стр. 112-113)
7-8a У всего на свете свой обычный срок
И тебе влюбленной чудится цветок
Список-тетр.
7-8б Говорить по правде, влюблена-то ты *
Так тебе зимою чудятся цветы *
Автограф-тетр.
"Будь, Феокрит, о прелестнейший, мной упомянут с хвалою…" (Из Мерике) (стр. 125)
1 Будь, Феокрит, о прелестнейший, мной упомянут с хвалами *
5-7 Праздно сидят опять они в скудном доме поэта *
Грустно склоняя чело к сгибу холодных колен *
Или мне деву яви, когда исступленный стр[асти] *
9 Или воспой молодого Геракла, которому
[люлькой] *
12 Скромный же па[стырь] *
Автограф-тетр.
"Тот богоравный был избран судьбою…" (из Катулла) (стр. 126)
6-7 Смысл весь теряю, как только увижу *
Я тебя, Лезбия, речи напрасной *
8a Звук ненавижу
8б Слова не знаю *
9-10 Молкнет язык мой, нежное пламя *
Льется по членам и [нрзб] начинает *
Автограф-тетр.
Книга любви Овидия I. Элегия (стр. 127-128)
3 [Все были ровны стихи
Между 10 и 11 Кто представляет себе с копьем златовласого Феба.
Марса, напротив того, с лирой богинь Аонид?
Много, мальчик, и так у тебя огромных владений,
Что ж, честолюбец, тебе новых успехов искать?
Или все в мире твое? Твоя Геликона долина?
Может ли Феб называть даже в лиру своей?
Только что первым стихом достойно я начал страницу,
Тотчас же ты на втором силы ослабил свои.
Изд. 1863 г
II. Элегия (стр. 129-531)
17 Злее гораздо палит Амур ему непокорных
22 Я безоружен, меня покорить для тебя не хвала
26 Править запряженных птиц ловкой ты будешь рукой
Изд. 1863 г.
V. Элегия (стр. 132-133)
5 Сумерки также сквозят во след уходящему Фебу
11 Семирамида роскошная так проходила на ложе
Изд. 1863 г.
К. Горация Флакка О поэтическом искусстве К Пизонам (стр. 140-181)
3 Сборные члены; лето заключил бы гадкою черной
6 Верьте, Пизоны, такой картине чрезмерно подобна *
7 Книга, в которой пустые мечтанья как сны у больного *
9 В изображеньи одном. Живописцам равно и поэтам *
15 Тот ли, другой ли лоскут пурпуровый для большего блеска
Читать дальше