В сб. ФВ под заглавием «Лесная баллада». – С. В.
«Закрываю <���я> воду, теперь»? – С. В.
В СИБ первая строчка разбита: «Верней / песка с морской водой» – опечатка? – С. В
Следующие четыре стихотворения 1964 г., а также стихотворение 1965 г."Ночь. Камера. Волчок..." входят в цикл «Камерная музыка». – С. В.
Это стихотворение следует в СИБ первым, вместо предыдущего, и вместе с двумя следующими озаглавлено «Инструкция заключенному». Также посвящение А. А. А. (по неизв. источнику) в СИБ отсутствует. – С. В.
В СИБ «весна» вместо «зима» – ошибка? – С. В.
В неизв. источнике вариант этой и следующей строк: – С. В.
Тюрьмы зиждутся только на том,
что отборные свойства натуры
«Фэд» – «Феликс Эдмундович Дзержинский», популярный в СССР фотоаппарат, производившийся с 1930-х годов в Харькове. – С. В.
Развлечение для Мэри (англ.) (прим. в СИБ)
КОМ – Компания объединенная Маркони (прим. автора). (прим. в СИБ)
Заглавие: «Старому архитектору в Рим» (нем.) (прим. в СИБ).
Я люблю тебя (нем.) (прим. в СИБ).
Я умираю (нем.) (прим. в СИБ).
В сб. ФВ под заглавием «Зимняя почта» и с пронумерованными строфами.– С. В.
«Холодный небосвод разрушен» – в книге «Новые стансы к Августе» (1983). – С. В.
Грустный человек шутит на свой манер (англ.). (прим. в СИБ).
Краткий немецко-русский словарь к стихотворению; указаны также не немецкие слова и выражения. – С. В.
a ganze – (искаж.), здесь: больша'я (срочность)
abgemacht – решено
alles – все
cher – дорогой (франц.)
cogito, ergo sum – я мыслю, значит, я существую (лат.)
das ist ganze – это целая
das Wasser – вода
dem Zeit – времени (искаж.)
der grosse – большой
der Weg zurueck – обратный путь
die Kunst – искусство
Dog – собака (англ.)
Donnerwetter – черт возьми (устар. проклятие)
eine kleine – маленькая
Fraeulein – девушка
Fruestueck – завтрак
gehabt – имеет
Genosse – товарищ
Gott strafe England – Боже, покарай Англию
grosser Dichter – великий поэт
gute Nacht, meine liebe Herren – спокойной ночи, господа
ich (bin) – я (есть)
ich liebe – я люблю
ja – да
jawohl – да, ладно
juedisch – еврейский
macht – делает
Matrosen – матросы
nein gehabt – не имеет (искаж.)
nichts – ничего
Ofizieren – офицеры
schlafen – спать
schwarze – черные
September – сентябрь
spazieren – прогуливаться
Sprache – язык (речь)
ueber alles – превыше всего
und – и
Vater – отец
Vaterland – отечество
veni, vidi, vici – пришел, увидел, победил (лат.)
«Voelkisch Beobachter» – немецкая газета «Народное обозрение»
was ist das – что' это
zum Faust – к Фаусту
zum Beispiel – например
Стихотворение отсутствует в СИБ; текст и послесловие по журналу «Звезда». – С. В.
Послесловие к стихотворению
Осенью 1990 г. готовилась в Москве телепередача с названием «Браво-90», куда пригласили Бродского. В Москву поехать он не захотел. Я тогда снял видеофильм с ним (в Швеции, где он в то время находился), которое показал в телепередаче, куда пригласили и меня. Была также приглашена моя жена Е. С. Янгфельдт-Якубович – исполнять песни на стихи русских поэтов. Узнав об этом, Иосиф вдруг сказал: «Подождите, у меня есть что-то для вас» – и пошел за портфелем (это все происходило у нас дома). Со словами: «Вот это вы можете положить на музыку» он дал ей авторскую машинопись стихотворения «Песенка о Свободе», написанного в 1965 г. и посвященного Булату Окуджаве. Положенная на музыку моей женой, «Песенка» была впервые исполнена ею в программе «Браво-90», показанной в начале 1991 г., но, по-видимому, нигде не напечатана. Жена много говорила с Иосифом о песне, о том, какое значение имеют для нее стихи, положенные на музыку. Но она никогда не задавалась целью петь Бродского, зная, что другого просодического выражения, чем собственное, он не признает – он очень не любил, когда актеры читают или поют его вещи. Тем не менее мелодию «Песни» она сочинила – очевидно, поэт счел, что именно это стихотворение, с его балладным настроем, подходит для такой жанровой метаморфозы.
Бенгт Янгфельдт
Стихотворение отсутствует в СИБ, приводится по публикации в журнале"Звезда", 1989 г., по сообщению Алексея Голицына. – С. В.
Стихотворение было вначале озаглавлено «К Ликомеду, на Скирос» (так в ЧР и в других сборниках). – С. В.
Читать дальше