Редьярд Киплинг - Английская классическая эпиграмма

Здесь есть возможность читать онлайн «Редьярд Киплинг - Английская классическая эпиграмма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1987, Издательство: ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Английская классическая эпиграмма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английская классическая эпиграмма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник английской эпиграммы в период XVI–XX вв.

Английская классическая эпиграмма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английская классическая эпиграмма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
ЗАВЕЩАНИЕ ПИСАТЕЛЯ

Пусть на моем напишут пьедестале:
Грешил он много, но его читали.

СОБЛАЗН

Хвалился дьявол в дружеской беседе,
Что соблазнит сиятельную леди,
Но безрассудно было хвастовство!
Кто соблазнил кого?
Она – его!

Уолтер де ла Map [146] Уолтер де ла Map (1873–1956) – поэт и прозаик.

1873–1956

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ [147] Литературные воспоминания. – Вордсворт Уильям (1770–1850) – английский поэт-романтик.

Припомнив прошлое с усильем,
Писала бабушка о том,
Что с ней встречался Вордсворт Вильям
И старый Колридж ей знаком.

В атлас и кружева одета,
Она дремала на лугу,
Когда великих два поэта,
Причмокнув, молвили: – Агу!

Они ушли куда-то оба,
Но на любезные слова
Успела юная особа
Ответить классикам: – Уа!

Рассел Хиллард Лойнс [148] Рассел Хиллард Лойнс (1874–1922) – малоизвестный писатель.

1874–1922

«НЕ ПРЕЗИРАЙ СОНЕТА»

Не презирай сонета, критик!
Вордсворт

Не будь к сонету, критик, слишком строг.
Пускай бездарен он и скучен очень часто,
Но в нем не более четырнадцати строк,
А ведь в иных стихах бывает полтораста!

Гарри Грэм [149] Гарри Грэм (1874–1936) – поэт и прозаик, создал свой стиль эпиграммы в «Безжалостных стихах для бессердечных домов» (1899) и «Новые безжалостные стихи» (1930).

1875–1956

БЕДА НЕ ПРИХОДИТ ОДНА

Поджаривая тосты, нянька Джин
Упала вдруг в пылающий камин.
Она погибла. Но всего страшней
То, что сгорели тосты вместе с ней.

СГОРЕВШЕЕ СЕРДЦЕ

Сгорел в камине бедный Билли.
Храню я пепел дорогой,
Чтоб сердце Билли не разбили
Неосторожно кочергой.

КОМПЕНСАЦИЯ

Французский маркиз (о, прискорбная весть!)
Похитил и Джуди, и Джудину честь.
Утешимся все же: наверное, Джудит
Болтать по-французски свободнее будет.

ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ

Утопилась тетка Смита
У себя в колодце.
Значит, воду через сито
Процедить придется.

Эдмунд Клерихью Бентли[ [149_1] Эдмунд Клерихью Бентли (1875– 1956) – поэт и прозаик.

* * *

Король Георг, по счету третий, [150] «Король Георг, по счету третий…» – см. примеч. к стр. 190 (прим. [107] - Consul).
Уж лучше бы не жил на свете.
Достойно только удивленья
Столь смехотворное явленье.

* * *

Превратен Веллингтона был удел: [151] «Превратен Веллингтона был удел…» – Герцог Веллингтон, титул Артура Уэлзли (1769–1852) – английский полководец и государственный деятель, одержал решающую победу над Наполеоном I в битве при Ватерлоо (1815).
Сражаясь, он худел, худел, худел…
До дистрофии дело бы дошло, о!
Когда б он не дошел до Ватерлоо.

Джордж Ростревор Гамильтон [152] Джордж Ростревор Гамильтон (1888– (1967) – поэт и эссеист.

1888–1967

НА ХУДОЖНИКА-ПОРТРЕТИСТА

В своих портретах, как ни бился,
Добиться сходства он не мог.

Его детьми утешил бог, –
И в них он сходства не добился!..

ПРОФЕССОРУ – ЛЮБИТЕЛЮ РЫБНОЙ ЛОВЛИ

Среди седых профессоров
Истории
Вы – рыболов
Высокой категории.

Когда клевали
Рыбы червяка,
Вы забывали
Прошлые века.

Джон Бингем Мортон [153] Джон Бингем Мортон (1893–1979) – писатель-юморист.

1893–1979

ЭПИТАФИЯ

С врачом не соглашался Каннибал,
Что мяса есть поменьше надо,
И умер от смертельной дозы яда,
Когда политика сожрал.

Эджел Рикуорд [154] Эджел Рикуорд (Род. в 1898) – поэт.

Род. в 1898

ДУХ КОНАН-ДОЙЛЯ [155] Дух Конан-Дойля. – Конан-Дойль Артур (1859–1930) – известный автор детективных романов, в поздние годы увлекался спиритизмом.
(Мистер Своффер утверждает, что ему удалось вызвать во время спиритического сеанса дух Конан-Дойля и даже беседовать с ним.)

Покойный Конан-Дойль при жизни был спиритом,
В миры надзвездные, скончавшись, он ушел.
И если б что-нибудь хорошее нашел,
То не ходил бы к Свофферу с визитом!..

Джастин Ричардсон [156] Джастин Ричардсон (ок. 1900–1975) – поэт, автор сборника юмористических стихов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английская классическая эпиграмма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английская классическая эпиграмма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английская классическая эпиграмма»

Обсуждение, отзывы о книге «Английская классическая эпиграмма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x