Давно ли, безумный и праздный, Я с вами по лесу бродил, И он нас росою алмазной С ветвей изумрудных кропил. Вчера я прочел "Положенье"! В прихожей послышался стук: Семен - каково положенье! Сервиз мой сронил на сундук. Уснул я - и сон неотвязный Меня в ту же рощу унес, И сосны росою алмазной Сверкали, как брызгами слез. А. Фет
Итальянских певцов-теноров Я не слушаю с их примадоннами, Но, закутавшись в плащ, под колоннами, Я с цветами, в природу влюбленными, Чую музыку вечных миров. Уловить этих звуков нельзя, Выраженье для них не придумано: Слаще гимнов Рессини и Шумана, Льется музыка, в душу скользя. Вечный враг театральных кулис, Сидя в поле с афинскою лирою, Я поющим мирам аплодирую, Восклицая неистово: bis! Н. Щербина
Поздним летом, ночью тихой Дышит поле теплым сном, Спелой рожью и гречихой... Тихо в небе голубом. Усыпительно-безмолвны Спят вершины дальних гор, И серебряные волны Льет луна на сонный бор. Ф. Тютчев
из САУТИ Все в природе плачет. Плачет ветер в поле, Плачет в хате пахарь, Плачут дети в школе; Плачет мир по селам, Городам и дачам... Милая! с тобою Сядем и заплачем. А. Плещеев
Хотелось мне для вашего альбома Сложить десятка два веселых строк, Но мне, увы! веселье незнакомо, Есть скорбь одна,- скорбеть я только мог. Едва ль себя для вас переиначу, Могу лишь петь страданье и грозу... Поверьте мне: я и теперь вот плачу И вместо точки ставлю здесь - слезу. А. Плещеев
из БЕРАНЖЕ Выпив миску жженки, К речке я подкрался: Там без рубашонки Мылись две сестренки... В ближний куст в сторонке Тихо я прижался. Что за формы, боже!.. Торс - как у Венеры... Что за тонкость кожи!.. Был бы я моложе, То... но для чего же Городить без меры?.. Званием поэта Пользуйся кстати, Про купанье это Сорок три куплета Я сложу для света И - предам печати. М. Розенгейм
ПО СЛУЧАЮ ПОСТУПЛЕНИЯ В ДОМ ГУВЕРНАНТКИ ИЗ АНГЛИЧАНОК Вы поддалися на приманку Цивилизованных затей И взяли в дом свой англичанку Для обучения детей. Предупреждаю вас заране: Они вертлявее ужей; Притом же эти англичане Суть "фабриканты мятежей". Страшитесь меньше скорпионов, Кредиторов и обезьян, Чем попирателей законов Рыжеволосых англичан. М. Розенгейм
ИЗ ГЕЙНЕ Ночь. На море качка. Убоясь истерик, Милая рыбачка, Выдь ко мне на берег.
В вихре непогоды Пред рыбачкой таю, Гейне переводы Нежно ей читаю.
Но она, о горе! Стал пред ней как пень я Вновь пустилась в море, Испугавшись чтенья. В. Греков
Я не рожден в альбомы дам Писать в лирическом припадке; Могу кнутами эпиграмм Лишь бичевать людей за взятки. Но если б знал я, что и вы До лихоимства очень падки, Тогда б, не слушая молвы, Вас обличил бы я за взятки. Один из многих
На чужбине каждый жаден С земляком пробыть хоть час: Прискакал я в Баден-Баден, Но, увы! не встретил вас. Что ж! в любви я безвозмезден, Как верблюд я терпелив И по рельсам в милый Дрезден Мчал меня локомотив. Но на Брюлевской террасе Обманулся вновь поэт: Там гулял лишь автор "Аси", А от вас простыл и след. Где вы? В Риме, в Ницце? или... На судьбу свою злюсь я: Мне и рифмы изменили, И старинные друзья... Кн. Вяземский 1865
ДВУЛИКИЙ ЯНУС 1 Жизни камень философский Я постиг и помирил Строгий опыт стариковский С порываньем юных сил. Всюду лезу я из кожи, Поспеваю здесь и там, Угождаю молодежи, Потакаю старичкам. Всем сочувствую я живо, И хоть часто мелют вздор: "Совершенно справедливо!" Я вставляю в разговор.
// Молодого поколенья Уважая идеал, Прогрессивные стремленья Я с восторгом разделял; Но когда внимал в гостиной Приговорам стариков, Возвещавших с кислой миной: "Новый век наш бестолков. От мальчишек ждать ли дива? В грош они не ставят нас..." - "Совершенно справедливо!" Я подхватывал тотчас.
III Там, где нужно, полный сметки, Громко гласность защищал; "Петербургские отметки" Даже в "Голос" посылал. Но когда мое начальство Раз изволило сказать: "Эта гласность - верх нахальства, Эту гласность нужно гнать... Мы живем и так счастливо..." Я ответить тороплюсь: "Совершенно справедливо! Гласность губит нашу Русь..."
IV Вред закрытых заведении Прогрессисты признают. "Я таких же точно мнений",Замечаю смело тут. Но когда про зло гимназий Слышны крики матерей: "То - рассадник безобразий, Яд для наших дочерей... Там научат только лживо Их все вещи понимать..." - "Совершенно справедливо!" Тороплюсь я отвечать.
V "Я бежать хочу от мужа! Мне супруга говорит: Он тиран!.." - "Так почему же? Вас никто не обвинит". Муж же мне твердит как другу: "Друг! хоть ты бы мне помог: Чтоб спасти, свою супругу Посажу я под замок. Нигилизм испортит живо Эту женщину... потом..." - "Совершенно справедливо! Пусть побудет под замком".
Читать дальше