"Уж не я ли тебя, милая, упрашивал..." (с. 171). - Напечатано в газете "Русская мысль", 1911, No 5.
"Сибирь!.. Напишешь это слово..." (с. 172). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1, в биографии Никитина, написанной М. Ф. Де-Пуле.
"За какую ж вину и бед у..." (с. 173). - Напечатано в издании 1912 года.
"Пошутила я - и другу слово молвил а..." (с. 17,). - Напечатано в издании 1912 года.
"Взгляни: небесный свод безоблачен над нам и..." (с. 175). Напечатано в издании 1912 года.
Уличная встреча (с. 175). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1. В "Уличной встрече" свидетельствовалось о том, что Никитин все чаще обращался к мотивам некрасовской поэзии.
"Погуляла вода..." (с. 179). - Напечатано в издании 1912 года.
"Над светлым озером пурпуровой вар и..." (с. 180). - Напечатано в издании 1912 года.
Е л к а (с. 180). - Напечатано в журнале "Исторический вестник", 1897, No 5.
Долгорукая Елизавета Петровна - жена воронежского губернатора кн. Ю. А. Долгорукова. По свидетельству Второва, она была "одною из ревностнейших почитательниц" таланта Никитина и стремилась укрепить в поэте религиозные настроения.
Друг (с. 182). - Напечатано в издании 1912 года.
Слепой гусляр (с. 182). - Напечатано в издании 1912 го-йа.
(П. И. Савостьянову) (с. 184). - Впервые напечатано в "Соч. И. С. Никитина", т. 1 (М., 1878), в биографии Никитина, принадлежащей М. Ф. Де-Пуле.
Павел Иванович Савостьянов - воронежский помещик, в имении которого Никитин гостил летом 1855 года.
В л е су (с. 184). - Напечатано в "Отечественных записках", 1856, No 2. Поэт имеет в виду свое выздоровление от тяжелой болезни.
"Отвяжися, тоск а..." (с. 185). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1. Положено на музыку С. Донауровым, В. Золотаревым, А. Чернявским.
19 о к т я б р я (с. 186). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1.
Дележ (с. 187). - Напечатано в "Библиотеке для чтения", 1856, No 3.
"Над полями вечерняя зорька горит..." (с. 189). - Напечатано в издании 1912 года.
"Не смейся, родимый кормиле ц!.." (с. 190). - Напечатано в издании 1912 года.
Выезд троечника (с. 191). - Напечатано в журнале "Библиотека для чтения", 1856, No ,. Цензура внесла в стихотворение изменения, которые были сняты в позднейших изданиях.
Последнее свиданье (с. 19,). - Напечатано в издании 1912 года.
Коник - печной прилавок.
Супонь - ремень для стягивания хомута.
Музыка л е с а (с. 201). - Напечатано в издании 1912 года.
"Затеплились звезды одна за другою..." (с. 203). - Напечатано в издании 1912 года.
На взятие Карса(с. 20,). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1. 29 ноября 1855 года через Воронеж проехал курьер с сообщением о взятии турецкого города Карса. Эта крупная победа русского оружия последовала после трагического финала Севастопольской обороны, который воспринимался русским обществом очень болезненно. Изменить, однако, ход войны эта победа не могла. Общая тональность стихотворения не отвечала настроениям прогрессивных кругов русского общества. По совету Н. И. Второва Никитин это стихотворение не опубликовал.
Чумаки - так на Украине назывались торговцы, которые на волах развозили товары.
Песня ("Ковыль, моя травушка, ковыль бесприютная...") (с. 206). Напечатано в газете "Русская мысль", 1911, No 5.
Новая утрата (с. 206). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1. Написано в связи со смертью друга Никитина - И. И. Ду-ракова.
Николаю Ивановичу Второву (с. 207). - Напечатано в журнале "Русское богатство", 1911, No 10. Записано на первой странице издания 1856 года, подаренного автором Н. И. Второву.
Рассказ моего знакомого (с. 208). - Напечатано в газете "Речь", 1911, 23 мая. В 1861 году было коренным образом переработано. Новый вариант "Исповедь" - представляет собой самостоятельное произведение.
"У кого нет дум ы..." (с. 210). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1.
"Помню я: б ы в а л о, н я н я..." (с. 211). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1.
(В альбом Н. В. Плотниковой) (с. 212). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1.
Плотникова Наталия Вячеславовна (по мужу Домбровская) - знакомая Никитина, которой он, по свидетельству некоторых биографов, был увлечен. Однако другие биографические данные говорят о том, что в это время поэт был влюблен в М. И. Жюно. Об отношениях Никитина с Плотниковой и Жюно - см. изд. Фомина, т. 3, с. 165 - 170.
(В альбом М. И. Ж ю н о) (с. 212). - Напечатано в издании 1869 года, т. 1.
Ж юно Матильда Ивановна - швейцарка по национальности, преподавала французский язык Н. В. Плотниковой.
"Чуть сошлись мы - яруг друга узнали..." (с. 213). - Напечатано в издании 1859 года. Посвящено, как и следующее стихотворение, М. И. Жюно. Положено на музыку Г. Эрлан-гером.
"День и ночь с тобой жду в с т р е ч и..." (с. 21,). - Напечатано в издании 1859 года. Положено на музыку С. Тернером;
Читать дальше