Михаил Лермонтов - Стихотворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Лермонтов - Стихотворения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1957, Издательство: Государственное издательство Художественной литературы, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихотворения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
261

Вот стих, который хромает (фр.).

262

«Он был в краю святом…»

Печатается по «Библиографическим запискам» (1861, №1), где опубликовано впервые.

Пародия на стихотворение В. А. Жуковского «Старый рыцарь» (1832). Дата не установлена.

263

Югельский барон

Печатается по книге «Для избранных. Стихотворения Варвары Анненковой» (М. 1844), где появилось впервые. Окончание стихотворения, напечатанное в настоящем издании петитом, написано В. Н. Анненковой (1795-1866).

Датируется 1837 г. по содержанию. Стихотворение представляет пародию на балладу Жуковского «Иванова ночь» («Смальгольмский барон»), начинающуюся словами: «До рассвета поднявшись, коня оседлал…». Баллада посвящена А. М. Верещагиной, родственнице и близкой приятельнице Лермонтова. В июле 1837 г. она вышла замуж за министра иностранных дел Вюртембергского королевства барона Гюгеля (Hugel-Югель), от его имени произошло название баллады.

264

«Non, si j'en crois mon esperance…»

Стихотворение было написано в альбом А. М. Верещагиной, очевидно, накануне переезда Лермонтова в Петербург, Б 1832 г. Печатается по копии из альбома (ИРЛИ).

Перевод:

Нет, если бы я верил моей надежде, я ждал бы лучшего будущего.
Несмотря на расстояние, я буду с вами воспоминанием.
Блуждая на другом берегу, я издали буду следить за вами;
B если над вами разразится гроза, позовите меня, — и я приду.

265

«О, как прохладно и весело нам…»

Печатается по автографу В. А. Соллогуба (ГПБ, фонд В. Ф. Одоевского).

Впервые — в «Литературном наследстве» (т. 58).

Датируется предположительно летом 1839 г., так как в это время Лермонтов и Соллогуб одновременно находились в Петербурге. Стихотворение было послано Соллогубом в письме к В. Ф. Одоевскому (лето 1839 г.) с указанием на то, что оно написано совместно с Лермонтовым, и с просьбою сочинить к нему музыку (см. «Литературное наследство», т. 58).

266

«Quand je te vois sourire…»

Печатается по «Библиографическим запискам» (1859, т. 2, №1). Дата написания не установлена.

Перевод:

Когда я вижу тебя улыбающейся, мое сердце расцветает,
И я хотел бы высказать тебе, что говорит мне мое сердце.
Тогда вся жизнь моя встает перед моими глазами;
Я проклинаю, и молюсь, и плачу тайно.
Потому что без тебя, моего единственного путеводителя,
Без твоего огненного взгляда, мое прошедшее кажется пусто, как небо без бога.
И потом — странная причуда! —
я ловлю себя на том, что благословляю прекрасный день, — о ангел мой! —
когда ты заставила меня страдать.

267

L'Attente

Послано С. Н. Карамзиной в письме от 10 мая 1841 г. (см. т. 4 наст, издания).

Перевод:

Ожидание

Я жду ее в угрюмой долине.
Вдали, вижу, белеет призрак,
Который тихо приближается.
Но нет! обманчива надежда!
То старая ива колеблет свой сухой и
блестящий ствол.
Я наклоняюсь и долго прислушиваюсь:
мне кажется, что я слышу звук
легких шагов по дороге. Нет, не то!
Это лист шумит по мху, поднимаемый
ароматным ветром ночи.
Полный горькой тоски, я ложусь в густую траву
И засыпаю глубоким сном.
Вдруг я вздрагиваю и просыпаюсь:
ее голос шепчет мне на ухо,
Ее уста целуют мой лоб.

268

«Забывши волнения жизни мятежной…»

Датируется 1829 г., так как находится в тетради III.

269

«В старинны годы жили-были…»

Датируется 1830 г., так как находится в тетради VI.

270

«Лилейной рукой поправляя…»(«На бурке под тенью чинары…»)

Печатаются по автографам из записной книжки Одоевского, что позволяет датировать их маем — началом июля 1841 г. Впервые-в ОЗ (1844, №2).

Катар — слово написано небрежно; И. Л. Андроников предполагает, что его следует читать: Капгер. И. X. Капгер — офицер Генерального штаба на Кавказе, с которым Лермонтов встретился в 1841 г.

Туксус — буквально: безбородый (тюрк.).

271

«Это случилось в последние годы могучего Рима…»

Печатается по копии из тетради Чертковской библиотеки. Впервые (без последнего стиха) — в сборнике «Вчера и сегодня» (1845, кн. I). Дата не установлена.

272

Сказка для детей

Точная дата написания поэмы не установлена. В печати «Сказка для детей» появилась в 1842 г.; опубликована в журнале «Отечественные записки» (т. 20) с датой «1841». Однако поэма не могда быть написана позже 1840 г., так как перед отъездом в этом году на Кавказ Лермонтов передал А. А. Краевскому свои рукописи, в том числе и «Сказку для детей». На основании ряда косвенных свидетельств принято считать, что поэма создавалась в конце 1839 — начале 1840 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x