Стоп – кадры полёта Благодатного Огня. Видеосъемка О. Качкиной. 29 апреля 2000 года.
В 2008 году мы вновь стали свидетелями чуда сошествия Благодатного Огня. На этот раз наша группа стола приблизительно в 8–10 метрах справа от Кувуклии. Всё происходило примерно так же, как и в 2000 году, только всполохи и молнии мы видели более отчётливо. Огонь зажёгся спустя 4 минуты после того, как патриарх Иерусалимский Феофил III зашёл в Кувуклию. За 1–2 минуты до момента зажжения стали ясно видны всполохи разной яркости оранжево – жёлтого оттенка, исходящие от окна, из которого патриарх подаёт свечи, зажжённые им от Благодатного Огня внутри на Гробе Господнем.
Свидетельств о том, что Благодатный Огонь не обжигает, а только греет, множество. Хочу к ним добавить важную деталь: в 2000 году один экскурсант из нашей группы, крайне скептически настроенный молодой бизнесмен, получивший Огонь у дверей храма от людей, уже выходивших из него, утверждал, что пламя очень горячее, обжигающее. В это же самое время моя сестра Людмила Дудина ещё долго после выхода на площадь перед храмом Гроба Господня, вплоть до подъёма по лестнице вверх, держала ладонь непосредственно над пламенем свечи. Никакого ожога и даже покраснения у неё не было, только ладонь закоптилась. Видимо, паломник – скептик по своему неверию получил сразу обычный, а не Благодатный Огонь. О таких людях говорится в 16 главе Евангелия от Луки: «если бы кто и из мёртвых воскрес, не поверят».
Раздел открывается стихотворением «Библейский гимн любви». Это авторское переложение ветхозаветной Песни Песней Соломона – непревзойдённого по красоте гимна чистой любви и верности между Женихом, царём Соломоном, и Невестой, юной Суламифью. Неслучайно к мотивам этой книги Ветхого Завета обращались многие поэты и писатели: Г. Державин, А. Пушкин, А. Фет, А. Ахматова, В. Брюсов, М. Волошин, А. Куприн и другие. В основном литераторы воспевали земную любовь Соломона и Суламифи, видя в священной книге буквальный смысл. В отличие от них христианские мыслители находят в Песни Песней разные оттенки символического смысла: образ взаимоотношений Христа и Его Церкви (жених – Христос, Невеста – Церковь, в ином толковании Невеста – девственная душа, освободившаяся от плотских пристрастий); прообраз любви Христа к Богоматери или любви Бога – Отца и Бога – Сына. Не берусь судить, какое толкование самое правильное. Для меня Песнь Песней Соломона – это прославление небесной Любви посредством гимна любви земной. В своём стихотворении я стремилась точно передать самые яркие и глубокие (в моём восприятии) библейские образы и сохранить мелодику речи оригинала (в синодальном переводе на русский язык).
В основе сюжета стихотворения «Христианская семья» – эпизод из жития преподобного Макария Великого Египетского (ок. 293–294 – ок. 390–391). Святой Макарий 60 лет подвизался в Скитской пустыне на северо – востоке Египта, стяжал дары прозорливости, исцеления и воскрешения из мёртвых. Он является автором многих богословских трудов.
Небольшая поэма «Нательный крестик» – поэтическое воплощение раздумий о личной святыне каждого христианина, её особой значимости как символа веры во Христа, любви к Христу и верности. Первая часть посвящена подвигу русского унтер – офицера Фомы Данилова (ок. 1845–1875), происходившего из крестьян села Кирсановка Бузулукского уезда Самарской губернии. Во время войны в Туркестане с Кокандским царством Фома был захвачен в плен бандой кипчаков. Его доставили в крепость Маргелан к хану Мурат – беку. Пленнику предлагали перейти в мусульманство, обещали за это богатство и хорошие должности, а в случае отказа угрожали расстрелом. Данилов мужественно отвечал: «Я родился христианином, христианином и умру, а своему Царю дал клятву не изменять и буду ему верен». Фому долго истязали, хотели снять с него нательный крест, но он не позволил: «Погодите немного, когда умру, тогда возьмёте». Креста с него не сняли и публично расстреляли 21 ноября 1875 года. Смертельно раненный мученик страдал ещё около часа и отошёл в мир иной, шепча молитвы. Простые люди, видевшие казнь и смерть Фомы Данилова, говорили, что «русский солдат умер, как батыр (т. е. герой)». Подвиг Фомы Данилова произвёл тогда неизгладимое впечатление на православных верующих в России. Фёдор Достоевский писал: «Да это – эмблема России, всей России, всей нашей народной России, подлинный образ её, вот той самой России, в которой циники и премудрые наши отрицают теперь великий дух и всякую возможность подъёма. Ведь тут дело произошло в совершенной безвестности, в глухом углу, да и сам Фома не мог думать и, наверное, не предполагал, что его подвиг огласится по всей земле Русской…».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу