• Пожаловаться

Владимир Шилейко: Пометки на полях

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Шилейко: Пометки на полях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Пометки на полях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пометки на полях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Шилейко: другие книги автора


Кто написал Пометки на полях? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пометки на полях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пометки на полях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ст-ние обращено, как можно предполагать по тексту, к Анне Ахматовой.

Этой осенью ("Каким еще заговорю с тобою...").

Печ. впервые по беловому автографу (АЛ). ЧТ.

"Такого пламенного горя...".

Печ. впервые по беловому автографу (АЛ). Еще две редакции, соотношение между которыми устанавливаются предположительно. Ранняя - в автографе с посвящением Н. Гумилеву, при дате - помета "Петербург", из трех строф, с

Все птицы улетели в море.

Моя, без крыл, осталась здесь

И вот, уж пламенного горя

Не в силах сердце перенесть.

Промежуточная редакция представлена в машинописи, в ней, по сравнению с ранней, отброшена заключительная строфа; без даты и посвящения.

"Душа бездетна и убога...".

Впервые: СЗ. 1915. N; 13. Печ. по этой публ. Датируется по местоположению в ЧТ. Снегина (псевдоним, настоящая фамилия Тутковская, в браке Сно) Ольга Павловна (1883-?) - писательница. Печаталась в "Киевском слове", "Одесских новостях", "Биржевых ведомостях", "Образовании", "Северной Звезде". Автор сборников: На гастролях. Повесть из закулисной жизни. СПб., 1905; Рассказы. СПб., 1911. Т. 1.

"Я помню. Слышишь ли меня?..".

Печ. впервые по беловому автографу (АЛ, на бланке журн. "Аполлон"). Датируется по ЧТ.

"Завернувшийся в черное горе...".

Печ. впервые по ЧТ.

"Могу познать, могу измерить...".

Печ. впервые по ЧТ. Явилось откликом на ст-ние Н. Гумилева "Солнце духа".

"Не всё ль, что в юности умел...".

Печ. впервые по беловому автографу (АЛ, на бланке журн. "Аполлон", вместе со ст-нием "Сияя светом диадем..."). Второй беловой автограф, с разночтениями, в цикле со ст-ниями "Есть вера духа..." (2) и "Господь мой, видишь..." (3).

Метеорит (Вторая эпитома) ("Есть вера духа, жадная, простая...").

Впервые в кн.: Голубева О. Д. Автографы заговорили. М., 1991. С. 216, по автографу в экземпляре книги В. К. Шилейко "Вотивные надписи шумерийских правителей" (РНБ), в другой редакции (см. ниже), с эпиграфом из ст-ния Ахматовой: "Косноязычно славивший меня..." (на книге надпись: "Анне Ахматовой посвящает автор. 20 марта 1915"). Печ. по ВОЯ. Ранняя редакция - в рукописном макете книги "ДИПТИХОС (греч)" (см. преамбулу к примечаниям), с зачеркнутым эпиграфом и правкой. Здесь ст. 1-5:

Есть вера духа, трудная, простая,

И верность сердца, взявшего свое.

Они вдвоем в другое бытие

Уводят мир, пути переплетая.

Но я не знал ни той свободной веры.

Другая редакция (вероятно, еще более ранняя) - в машинописи, под загл. "Метеор". Здесь ст. 1-5:

Бывает вера славящего духа

И вера сердца, взявшего свое;

И если есть другое бытие

Его ключи двумя таимы глухо.

Но я не знал ни той тревожной веры,

Входило в рукописный цикл (см. предшествующее примеч.).

"Господь мой! Видишь, как Тебе...".

Впервые: СЗ. 1916. N: 1. Печ. по этой публ., с разбивкой на строфы и датой соответственно автографу первоначальной редакции в АЛ (с разночтениями в двух стихах, в цикле с двумя предшествующими ст-ниями).

"Как орлиные крылья, раскрылся Коран...".

Впервые: А. 1915. No 10, в цикле "Арабески", 3. Печ. по этой публ., с исправлением "усилье" на "усильи" согласно автографу в наборной рукописи (здесь пометой С. Маковского о наборе). Автограф первоначальной редакции, здесь ст. 2: Завернувшийся в солнце поклялся о Боге; машинопись, под загл. "Откровение".

Andante doloroso e molto cantabile ("Что горестней, что безнадежней...").

Печ. впервые по автографу (АЛ, на одном листе со ст-нием "Как небу вешнему - ликующие грозы..."). Перевод загл.: Умеренно-медленно, горестно и очень певуче (итал. музыкальные термины - указания исполнителю).

"Как небу вешнему - ликующие грозы...".

Впервые: Через время. С. 53. Печ. по автографу (см. предшествующее примеч.). Датируется по автографу ранней редакции (текст идентичен первом публ.) в ФА РНБ (ед. хр. 1881). Здесь ст. 1-2 и 8-12:

Как небу летнему - ликующие грозы,

Как злое золото - венчанным хитрецам,

........................................

Принес убогий дар, - цветок венка невест.

Как жалко смотрит он, волнением объятый,

Как жадно смотрит он, тревоги не тая!

Безмолвствуя, смущен, так изумлялся я,

Так озирался я на этот мир богатый.

"Больного сердца переливы...".

Печ. впервые по автографу (АЛ, дата проставлена рукой М. Лозинского. На поле помета автора: "Случайно!"). Эпиграф перекликается с последней строкой ст-ния, в переводе: "исчезло, как прошлогодний снег?" (фр.).

"Ее весна плыла когда-то...".

Впервые: Новое литературно обозрение. 1994. No 8. С. 211, в статье И. Г. Кравцовой "Анна Ахматова в Фонтанном Доме". Печ. по автографу: РГАЛИ. Ф. 195. On I Ед. хр. 5029. Екатерина Павловна Шереметева - бабушка учеником В. К. Шилейко (см. предисловие), дочь П. П. Вяземского.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пометки на полях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пометки на полях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пометки на полях»

Обсуждение, отзывы о книге «Пометки на полях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.